ويكيبيديا

    "للخروج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salir
        
    • salida
        
    • fuera
        
    • para superar
        
    • escapar
        
    • salga
        
    • una
        
    • irse
        
    • saliendo
        
    • sacar
        
    • ir
        
    • para romper
        
    • irme
        
    • irnos
        
    • afuera
        
    La única manera de salir de esta situación, que tiene la capacidad de reavivar el conflicto, es lograr encontrar soluciones duraderas. UN والطريقة الوحيدة للخروج من هذه الحالة التي تنطوي على تهديدات بإعادة إشعال الصراع، هو التوصّل إلى حلول دائمة.
    Las sociedades que trataban de salir de los conflictos solían luchar por la reconciliación y el restablecimiento del estado de derecho. UN وكثيرا ما كانت المجتمعات التي تسعى للخروج من دائرة الصراع تجد مشقة في المصالحة وإعادة إقرار سيادة القانون.
    Concluye anotando algunas recomendaciones para salir de la crisis de seguridad alimentaria. UN وأخيرا في التوصيات عرضت دليلا للخروج من أزمة الأمن الغذائي.
    La única salida que tenemos es estar unidos en la búsqueda de una respuesta. UN والوسيلة الوحيدة للخروج من هذا الوضع هي أن نبحث سويا عن الإجابات.
    Vemos otros grupos que se han formado que van fuera de los límites nacionales pero aún representan autoridades importantes. TED وننظر إلى المجموعات الأخرى التي تشكلت للخروج من نطاق الوطنية ولكنها لا تزال تمثل سلطاتٍ هامه.
    salir de la pobreza más profunda para que los niños ya no tengan que trabajar para sustentar la familia. TED أنت في حاجة للخروج من الفقر المدقع وبالتالي فالأطفال ليسوا بتلك الأهمية بالنسبة للعمل في الأسرة.
    La única manera de salir de la pobreza es con empresas comerciales. TED والطريقة الوحيدة للخروج من الفقر .. هي تعليم العصامية الاقتصادية
    - Pensé que me habías invitado a salir. - Lo había olvidado. Open Subtitles ـ ظننت أننا تواعدنا للخروج ـ لقد نسيت الأمر تماماً
    Tenemos que salir sin que nadie nos vea. ¿Conoces una puerta trasera o algo así? Open Subtitles يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟
    Quiero saber si estáis haciendo algo que pueda ayudarnos a salir de ésta. Open Subtitles أريد أن أعلم إذا كنت تفعلين شيئا سيساعدنا للخروج من هنا
    ¡Estoy en uno de tus pulmones y sólo podré salir si estornudas! Open Subtitles أَنا في رئتِكَ الآن و فرصتي الوحيدة للخروج هي عطستك
    Están de acuerdo conmigo en que estás listo para salir... y reintegrarte en la comunidad. Open Subtitles إنهم يتفقون مع رأى فى أنك مستعد للخروج و إعادة الإندماج فى المجتمع
    Están de acuerdo conmigo en que estás listo para salir y reinsertarte en la comunidad. Open Subtitles إنهم يتفقون مع رأى فى أنك مستعد للخروج و إعادة الإندماج فى المجتمع
    Miren, si hay una forma de entrar aquí, tiene que haber una forma de salir. Open Subtitles بما أن هناك منفذ للدخول إلي هنا فمن المؤكد أن هناك منفذ للخروج
    Que hallamos la forma de salir y que todos van a ir. Open Subtitles أننا قد وجدنا طريقاً للخروج و أن الكل سوف يذهب
    Para ello, en la planificación de esa colaboración deben también incorporarse las estrategias de salida. UN وينبغي أن يشمل ذلك أيضاً إدماج استراتيجيات للخروج في سياق تخطيط العمل الميداني
    Además, el Consejo tendría que volver a examinar los casos de Chipre y Nepal para estudiar las debidas estrategias de salida. UN وإضافة إلى ذلك، سيتعيّن على المجلس استعراض حالتي قبرص ونيبال، حيث ينبغي النظر في استراتيجيات للخروج من هناك.
    He buscado una salida. Si escapamos... nos encontrarán y matarán a Ray. Open Subtitles محاولا التفكير في طريقة للخروج إذا هربنا سيجدوننا ويقتلون راي
    Mi instinto es cerrar los ojos y salir fuera de su oficina. Open Subtitles قدرتي هي أن أغلق عينيّ واتلمس طريقي للخروج من هنا
    Debido a que los pobres no tienen los atributos sociales necesarios para superar la pobreza, este problema suele pasar de una generación a otra. UN ونظرا ﻷن الفقراء يفتقدون الخصائص الاجتماعية الضرورية للخروج من الفقر، فإن تركة الفقر غالبا ما تنتقل من جيل الى جيل.
    Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. Open Subtitles الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة
    Bueno, aún así. salga de la casa, vaya a conocer a sus vecinos. Open Subtitles حتى و لو، ستكون فرصة للخروج من المنزل و الإلتقاء بجيرانك
    Creo que si viera una oportunidad de irse, dejaría este lugar. Open Subtitles اعتقد ان لو سنحت لك فرصه للخروج من هذا المكان الكئيب، ستتركه
    ¿Qué pasa si te envían una foto de una tortuga saliendo de un maletín? Open Subtitles ماذا لو أرسل لك شخص صورة سلحفاة تتسلق للخروج من حقيبة ؟
    Ahora, nuestro deber es sacar a esta hermosa bestia de su miseria y ayudar a hacer el cruce. Open Subtitles الآن، فمن واجبنا أن نضع هذا الوحش الجميل للخروج من بؤسها ومساعدته على جعله معبره.
    El proceso de paz continúa estancado, a pesar de los esfuerzos constructivos realizados por Egipto y por otros países para romper el estancamiento. UN فما زالت عملية السلام متعثرة على الرغم من الجهود البناءة التي تبذلها مصر وبلدان أخرى للخروج من ذلك المأزق.
    Tengo que ver a alguien y necesito irme. No sé si está bien dejarla así. Open Subtitles انا بحاجة للخروج للقاء شخص ما لكن هل لابأس بتركها بهذه الحالة ؟
    ¿Y si encontramos la manera de salir de aquí e irnos a casa? Open Subtitles كيف يمكننا فقط معرفة طريقة للخروج من هنا والعودة الى البيت؟
    ¿No es tarde para estar afuera, Romeo? Open Subtitles اليس الوقت متأخرا للخروج ليلا يا روميو ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد