Un nuevo Auxiliar de terreno evitaría la utilización de personal del cuadro orgánico que debe cumplir otras responsabilidades; | UN | ويؤدي إنشاء وظيفة إضافية لمساعد ميداني إلى تفادي استخدام موظفي الفئة الفنية وتفرغهم لمسؤولياتهم الأخرى؛ |
Se necesita otro puesto de Auxiliar de tráfico aéreo (Servicio Móvil) para apoyar las actividades de la Sección de Tráfico Aéreo. | UN | وتستدعي الحاجة إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لمراقبة الحركة لكي يدعم أنشطة قسم مراقبة الحركة. |
1 Auxiliar de disposición de bienes, 3 auxiliares de los depósitos regionales, 1 Auxiliar de archivos y expedientes | UN | مساعد في التصرف في الممتلكات، ثلاث مساعدين لمرفق التجميع الإقليمي، وظيفة واحدة لمساعد سجلات ومحفوظات |
Traslado de un Auxiliar administrativo a Juba en apoyo a la regionalización | UN | نقل وظيفة لمساعد إداري إلى جوبا دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
:: Personal de contratación nacional: establecimiento de un puesto temporario de asistente/Conductor del Equipo de Conducta y Disciplina | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد في شؤون السلوك والانضباط |
Un puesto de Auxiliar de aeródromos para prestar servicios de aeródromos en Jartum | UN | إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطارات لتوفير خدمات المطارات في الخرطوم |
Reasignación de un puesto de Auxiliar del SIG, voluntario de las Naciones Unidas, de la Sección de Ingeniería. | UN | نقل وظيفة لمساعد لنظام المعلومات الجغرافية من فئة متطوعي الأمم المتحدة، وذلك من قسم الهندسة. |
Redistribución de 1 Auxiliar de Apoyo Logístico al Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas de la Sección de Finanzas | UN | نقل 7 وظائف لمساعد للشؤون المالية من قسم الشؤون المالية |
Plaza de Auxiliar de Gestión de Locales reasignada a la Sección de Servicios Médicos | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لمساعد لشؤون إدارة المرافق إلى قسم الخدمات الطبية |
El supervisor de producción a veces permite que el Auxiliar de producción realice funciones de oficial de control. | UN | ويسمح المشرف على الانتاج أحيانا لمساعد الانتاج بأداء واجبات موظف المراقبة. |
El puesto corresponde a un Auxiliar administrativo para prestar apoyo administrativo y de secretaría al Director. | UN | والوظيفة هي لمساعد إداري مسؤول عن تقديم خدمات إدارية وخدمات سكرتارية للمدير. |
Un Auxiliar de servicios de comidas, del cuadro de servicios generales; un Auxiliar de servicios de limpieza y otros servicios domésticos, del cuadro de servicios generales | UN | وظيفــة لمساعد خدمــات مطاعم من فئة الخدمات العامة؛ ووظيفة لمساعد نظافة وإدارة منزلية من فئة الخدمات العامة |
La Comisión Consultiva recomienda que se apruebe uno de los puestos del cuadro de servicios generales, correspondiente al Auxiliar de idiomas. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على إنشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لمساعد لغات. |
La Comisión Consultiva no está convencida de que se necesite un puesto adicional de Auxiliar de investigaciones. | UN | غير أن اللجنة ليست مقتنعة بالحاجة إلى إنشاء وظيفة إضافية لمساعد تحقيقات. |
También se necesitará un Auxiliar administrativo de contratación local que ayude al Jefe de Dependencia. C. Componente civil administrativo | UN | وهناك حاجة لوظيفة واحدة من الرتبة المحلية لمساعد إداري لتوفير الدعم لرئيس الوحدة. |
También se solicita un puesto de Auxiliar de apelaciones, cuyo titular prestará apoyo administrativo y de oficina a la Dependencia, ayudará a mantener sus archivos y recibirá documentos de la Defensoría. | UN | كما يُطلب أيضا وظيفة لمساعد استئنافات. وسيقدم الشخص الذي يشغل هذه الوظيفة الدعم الإداري والكتابي للوحدة ويساعد في حفظ ملفات الوحدة واستلام الرسائل من مستشار الدفاع. |
Por tanto, se propone la creación de un puesto de Auxiliar de expedientes; | UN | ولذلك، يقترح إنشاء وظيفة أخرى لمساعد سجلات المحكمة؛ |
Supresión de un puesto de Servicio Móvil de Auxiliar de alojamiento y de dos puestos de contratación local de empleados administrativos; | UN | إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون أماكن الإقامة واثنتين من الوظائف المحلية للكتبة الإداريين. |
Reclasificación de un puesto de asistente administrativo del Servicio Móvil a puesto de personal nacional de servicios generales | UN | إعادة تصنيف وظيفة واحدة لمساعد إداري من الخدمة الميدانية إلى الخدمة العامة الوطنية خ ع و |
Sería conveniente incorporar a la oficina del Presidente de la Asamblea General un puesto del cuadro de servicios generales de alto nivel con el título de ayudante de información del portavoz. | UN | ومن المستصوب دعم مكتب رئيس الجمعية العامة بوظيفة عالية الرتبة من وظائف فئة الخدمات العامة تخصص لمساعد إعلامي للمتحدث الرسمي باسم رئيس الجمعية. |
El Dr Holger y yo estamos discutiendo la necesidad de un ayudante para ayudarnos en nuestras operaciones. | Open Subtitles | الدكتور هولغر وانا كنا نتناقش عن الحاجة لمساعد لمساعدتنا على تعزيز عملياتنا |