ويكيبيديا

    "نظمته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada por
        
    • organizado por
        
    • organizó
        
    • organizadas por
        
    • celebrada
        
    • convocada por
        
    • organizados por
        
    • celebró
        
    • tuvo lugar
        
    • organizada conjuntamente por
        
    • organized by
        
    • Apertura
        
    • organizado conjuntamente por
        
    Conferencia organizada por la Asociación Internacional de Derecho Penal, Hotel Hilton (Barbados), 1977. UN المؤتمر الذي نظمته رابطة القانون الجنائي الدولية، فندق هيلتون، بربادوس، ١٩٧٧.
    El Gobierno presentó el proyecto para debatirlo con la sociedad civil en una reunión organizada por la UNMIS. UN وقدمت الحكومة مشروعا للمناقشة مع المجتمع المدني في اجتماع نظمته بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Reunión ecuménica mundial de jóvenes y estudiantes en el Brasil, organizada por la Asociación Cristiana Masculina Mundial UN التجمع العالمي المسكوني للشباب والطلبة في البرازيل، الذي نظمته رابطة الشباب المسيحية
    Participante en el Congreso internacional sobre enseñanza, información y documentación en materia de derechos humanos, organizado por la UNESCO en Malta. UN 1987 شارك في المؤتمر الدولي المعني بالتعليم والإعلام والتوثيق في مجال حقوق الإنسان، الذي نظمته اليونسكو في مالطة.
    Foro organizado por el Ministerio de Salud con la participación de las Escuelas de abuelos (EGPE) y la filial franco-europea del Movimiento (Génération Grands-Parents). UN منتدى نظمته وزارة الصحة بالاشتراك مع مدارس الأجداد الأوروبيين ومع الأعضاء من جيل الجدات في فرع الحركة الفرنسي في أوروبا
    En la Universidad Al–Najah de Naplusa, el bloque islámico organizó una exposición para conmemorar el quincuagésimo aniversario del Al–Nakba, a la que concurrieron unos 1.000 estudiantes. UN وفي جامعة النجاح بنابلس، حضر حوالي ٠٠٠ ١ طالب معرضا نظمته الكتلة اﻹسلامية بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين للنكبة.
    Ese día, el Centro de Información de Praga participó en una reunión pública organizada por la Asociación Checa para la Amistad Africana y Árabe. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    Ese día, el Centro de Información de Praga participó en una reunión pública organizada por la Asociación Checa para la Amistad Africana y Árabe. UN وفي ذلك اليوم شارك مركز اﻹعلام في براغ في اجتماع عام نظمته الرابطة التشيكية للصداقة الافريقية والعربية.
    Conferencia organizada por la Asociación de Servicios Jurídicos Interamericana y la Asociación de letrados norteamericanos, Sam Lord ' s Castle (Barbados), 1976. UN المؤتمر الذي نظمته رابطة البلدان اﻷمريكية للخدمات القانونية ورابطة المحامين اﻷمريكية، سام لوردز كاسيل، بربادوس، ١٩٧٦.
    Conferencia organizada por la Asociación Interamericana de Servicios Jurídicos, Washington, D.C. (Estados Unidos), 1979. UN المؤتمر الذي نظمته رابطة البلدان اﻷمريكية للخدمات القانونية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٩.
    El mes pasado, el Secretario General participó en la primera emisión internacional en directo organizada por la Radio de las Naciones Unidas. UN ففي الشهر الماضي، شارك اﻷمين العام ﻷول مرة في برنامج إذاعي دولي على الهواء نظمته إذاعة اﻷمم المتحدة.
    El Comité se refiere por ejemplo a la denuncia presentada a fines de 1995 al Comité de Libertad Sindical de la OIT sobre la huelga organizada por el Sindicato libre de enseñantes e investigadores de Guinea. UN وتشير اللجنة على سبيل المثال إلى الشكوى المقدمة إلى لجنة حرية النقابات التابعة لمنظمة العمل الدولية في أواخر عام ٥٩٩١ بشأن اﻹضراب الذي نظمته النقابة الحرة للمعلمين والباحثين في غينيا.
    La Conferencia Mundial asistió a la conferencia anual para organizaciones no gubernamentales organizada por el Departamento de Información Pública: UN حضر المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في الفترات:
    1982 Asistió a una conferencia en Tanzanía, organizada por el Comisionado Económico para África UN ١٩٨٢ حضر مؤتمر في تنزانيا، نظمته اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    El mes pasado, el Secretario General participó en la primera emisión internacional en directo organizada por la Radio de las Naciones Unidas. UN ففي الشهر الماضي، شارك اﻷمين العام ﻷول مرة في برنامج إذاعي دولي على الهواء نظمته إذاعة اﻷمم المتحدة.
    Intervida participó en el período ordinario de sesiones de la Asamblea General y en el programa paralelo organizado por las ONG. UN شاركت مؤسسة إنترفيدا في كل من الدورة العادية للجمعية العامة وفي البرنامج الموازي الذي نظمته المنظمات غير الحكومية.
    La sesión era parte de un programa organizado por el ACNUR, en colaboración con la organización no gubernamental INTERSOS. UN وكانت هذه الدورة جزءا من برنامج نظمته مفوضية شؤون اللاجئين بالتعاون مع منظمة انترسوس غير الحكومية.
    Cualificación obtenida Profesora de Derecho de la Unión Europea en el Máster Derecho Administrativo, organizado por la Escuela de Administración Pública. UN :: الشهادة المحصّل عليها أستاذ في مادة القانون الدولي في ماجستير القانون الإداري الذي نظمته مدرسة الإدارة العامة
    Pero me sorprendió ver el refugio, el campamento de refugiados organizado por la ONU. TED ولكن فوجئت حين نظرت إلى المأوى، ومخيم للاجئين الذي نظمته الأمم المتحدة.
    La reunión se organizó y celebró en la República Kirguisia y en ella se examinaron aspectos sustantivos de un acuerdo futuro. UN ونظر الاجتماع الذي نظمته واستضافته جمهورية قيرغيزستان في الجوانب الفنية لاتفاق يبرم في المستقبل.
    Además, en las actividades de educación del electorado organizadas por las alianzas de organizaciones no gubernamentales se insistió en la confidencialidad del voto. UN كذلك، شدد تثقيف الناخبين الذي نظمته تحالفات منظمات غير حكومية على أن التصويت الفردي سيكون سريا.
    - La Cumbre de Paz Interreligiosa en África, celebrada en Johannesburgo y organizada por Interfaith Action for Africa; UN :: مؤتمر القمة الدينية في جوهانسبرغ والذي نظمته هيئة الخطة الدينية من أجل السلام في أفريقيا؛
    El 11 de diciembre de 1998 cerca de 350 estudiantes y 220 observadores asistieron a la conferencia estudiantil sobre derechos humanos convocada por el Departamento. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، حضر نحو ٣٥٠ طالبا و ٢٢٠ مراقبا المؤتمر الطلابي المعني بحقوق اﻹنسان الذي نظمته اﻹدارة.
    En 1999, el Director General de la UNESCO presidió los actos de homenaje a las víctimas de la miseria, organizados por ATD Cuarto Mundo en París. UN وفي عام 1999، ترأس المدير العام لليونسكو الاحتفال الذي نظمته الحركة في باريس إحياءً لذكرى ضحايا البؤس.
    El ataque tuvo lugar durante un acto celebrado por la Jihad Islámica en una plaza en el centro de la ciudad de Gaza, en el que participaron miles de personas. UN وقد وقع الهجوم خلال اجتماع شعبي نظمته الجهاد الاسلامي في ساحة في وسط مدينة غزة شارك فيه ألوف اﻷشخاص.
    - Exposición sobre el Espacio organizada conjuntamente por la SUPARCO y la Sociedad de Aficionados a la Astronomía del Pakistán (AMASTROPAK) en Karachi, agosto de 1992; UN - معرض للفضاء نظمته " سوباركو " بالاشتراك مع جمعية هواة الملاحة الفلكية في باكستان في كراتشي في آب/أغطس ١٩٩٢ ؛
    2001 10th International anti-corruption conference organized by Transparency International, Relator del seminario, Praga (República Checa). UN 2001 " المؤتمر الدولي العاشر لمناهضة الفساد، نظمته مؤسسة الشفافية الدولية " مقرر حلقة العمل، براغ، الجمهورية التشيكية؛
    40. El 4 de octubre de 2005, la Alta Comisionada pronunció el discurso de Apertura en la Conferencia Internacional sobre " Pobreza, desigualdad y violencia " de la Organización Mundial contra la Tortura. UN 40- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ألقت المفوضة السامية الخطاب الرئيسي في المؤتمر الدولي المعني ب " الفقر وانعدام المساواة والعنف " الذي نظمته المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    28. Otro proyecto organizado conjuntamente por la ONUDI y Turquía es el del Centro internacional de tecnologías de la energía del hidrógeno en Estambul, que se menciona varias veces en el Informe Anual correspondiente a 2004. UN 28- وقال إن ثمة مشروعا مشتركا آخر نظمته اليونيدو وتركيا معا هو المركز الدولي لتكنولوجيا الطاقة الهيدروجينية في استنبول، والمشار إليه في العديد من المناسبات في التقرير السنوي لعام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد