¿Hay alguna otra delegación que desee hacer comentarios sobre el calendario de trabajo? | UN | هل هناك أي وفد آخر يود التعليق على الجدول الزمني للعمل؟ |
¿Hay algún comentario general acerca de los tres informes que acabamos de aprobar? | UN | هل هناك أية تعليقات عامة على التقارير الثلاثة التي اعتمدناها توا؟ |
¿Hay alguna otra delegación que haya participado por error en la votación y que desee no participar en ella? | UN | هل هناك أية وفود أخرى شاركت في التصويت عن طريق الخطأ وترغب في ألا تشترك فيه؟ |
La enmienda siguiente se refiere a la segunda oración del párrafo 9. ¿Hay algún comentario? | UN | التعديل التالي المقترح يتصل بالجملة الثانية من الفقرة ٩. هل هناك أية تعقيبات؟ |
iii) ¿Hay perspectivas razonables de que la Convención promueva un régimen universal de imperio del derecho en el futuro previsible? | UN | `٣` هل هناك أي آفاق معقولة في المستقبل المنظور ﻷن تعزز الاتفاقية نظاما عالميا لحكم القانون ؟ |
- En opinión de los expertos militares y de otra índole, ¿hay posibilidad de elaborar directrices o prácticas óptimas para esas medidas? | UN | :: هل هناك مجال لوضع مبادئ توجيهية أو ممارسات مثلى لهذه الإجراءات في نظر الخبراء العسكريين وغيرهم من الخبراء؟ |
¿Hay alguna delegación que desee hacer uso de la palabra en esta etapa? | UN | هل هناك أي وفد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ |
¿Hay algún mecanismo local que garantice que las normas de contabilidad y auditoría están armonizadas? | UN | هل هناك آلية محلية لضمان تطابق معايير المحاسبة ومراجعة الحسابات مع بعضها البعض؟ |
Y cuando el doctor comienza la consulta, sabe la altura, el peso, si hay comida en casa, si la familia vive en un refugio. | TED | وعندما يبدأ الطبيب في الزيارة، قالت انها تعرف الطول والوزن، هل هناك طعام في المنزل، وهل تعيش العائلة في مأوى. |
Operadora: ¿Hay alguna manera segura de que se vaya de la casa? | TED | 911: هل هناك أية طريقة يمكنك من خلالها مغادرة المنزل؟ |
¿Hay alguna ley que prohíba que uno intente ver a su madre? | Open Subtitles | هل هناك أي قانون يمنع الرجل من محاولة رؤية أمه؟ |
¿Hay algo que no entiendas de sobresalir y de venir a verme? | Open Subtitles | هل هناك شيئاً لا تفهمينه حول الدرجات العالية، هل تريني؟ |
hay algo más que pueda hacer para hacer tu vida más fácil? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أخر يمكنني عمله لأجعل حياتكِ أسهل؟ |
Aquí Pirelli. Estamos a unos 15 minutos de allá. ¿Hay alguien mas cerca? | Open Subtitles | هذا بيريلي نحن على بعد 15 دقيقة هل هناك أحد أقرب؟ |
¿Hay alguna conexión entre la muerte de Mahmut Saholu... y la de los traficantes? | Open Subtitles | هل هناك رابط ما بين إغتيال محمود شاهولو وعمليات ذبح تجار المخدرات |
¿ Hay alguna forma de averiguar exáctamente de dónde viene un correo ? | Open Subtitles | هل هناك طريقة لمعرفة من أين أُرسل هذا البريد بالتحديد ؟ |
¿Existe alguna diferencia entre los tratados de extradición y los acuerdos de extradición mencionados en el párrafo 21 del informe? | UN | هل هناك فرق بين معاهدات تسليم المجرمين وترتيبات تسليم المجرمين المشار إليها في الفقرة 21 من التقرير؟ |
¿Existen compromisos de financiación a largo plazo de los reguladores de las auditorías? | UN | هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل بالنسبة إلى منظمي مراجعة الحسابات؟ |
Bien, bien entonces no hay nada mal dali, dali, dali el mundo es magnifico. | Open Subtitles | حسنا, تظاهرى انه لا شئ خطأ مدهش هل هناك أسوأ من هذا |
¿Por qué no me contestas? ¿Pasa algo? ¿Hay algo que yo no sepa? | Open Subtitles | لماذا لا تجيبني هل هناك شيئ آخر لا أعرفه ؟ |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: ¿Algún otro coordinador regional desea intervenir? Tiene la palabra el Embajador Sha, representante de China. | UN | الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا. |
¿Está establecida claramente la responsabilidad institucional de la reglamentación de las bolsas? | UN | هل هناك مسؤولية مؤسسية واضحة عن تنظيم أسواق الأوراق المالية؟ |
- Y te hice los pechos. - ¿Me había quejado de mis pechos? | Open Subtitles | إضافة إلى تكبير الثدي هل هناك أحد سمع شكواي من الثدي؟ |
Así concluyen nuestros trabajos de hoy. ¿Alguna delegación desea hacer uso de la palabra en este momento? De no ser así, procederé a levantar la sesión plenaria. | UN | هل هناك أي وفد يريد أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ اذا لم يكن هناك أحد يريد ذلك، فإنني اعتزم رفع هذه الجلسة العامة. |
He escaneado y descargado las pistas que hallaron hasta ahora, Kylie. ¿Ya hubo resultados? | Open Subtitles | لقد قمت بمسح وتحميل الأدلة التي وجدناها هل هناك نتيجة؟ |