ويكيبيديا

    "وعدت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • prometí
        
    • prometió
        
    • prometido
        
    • Prometiste
        
    • prometieron
        
    • volví
        
    • promesa
        
    • prometo
        
    • prometes
        
    • me
        
    • regresé
        
    • prometi
        
    • dije
        
    • promete
        
    • prometía
        
    En general, deseo informarles acerca de lo que prometí hacer en el plazo que media entre períodos de sesiones. UN وأود بصفة أساسية أن أُقدم لكم تقريراً عما وعدت أن أفعله أثناء فترة ما بين الدورتين.
    Le prometí a mi jefe que el trabajo que no hiciera durante el día, lo haría en la noche en la casa. TED وعدت رئيسي في العمل أن العمل الذي لم أقم بإنجازه خلال ساعات العمل، سأقوم بإنجازه في الليل من منزلي.
    De pequeño, le prometí a mi padre que mataría a un francés por él. Open Subtitles عندما كنت فتى صغير, وعدت والدى لان اقتل رجلا فرنسيا من اجله
    El Estado Parte prometió derogar o enmendar esta ley después de que la Organización Internacional del Trabajo condenara estas prácticas, pero todavía no lo ha hecho. UN وقد وعدت الدولة الطرف بإلغاء هذا القانون أو تعديله بعد أن أدانت منظمة العمل الدولية هذه الممارسة، ولكن ذلك لم يحصل بعد.
    Además, las autoridades burundianas, a quienes se entregaron las personas expulsadas, habían prometido volverlas a instalar en áreas seguras. UN وعلاوة على ذلك، وعدت السلطات البوروندية التي سُلّم إليها اﻷشخاص المطرودون بإعادة توطينهم في مناطق آمنة.
    -No sé. Le prometí a los Barry que iría con ellos, pero... Open Subtitles أه, لا أعرف.لقد وعدت آل بيري أني سأذهب برفقتهم, لكن
    10 minutos. Le prometí a tu madre que iríamos a cenar. Ningún problema. Open Subtitles حسنا 10 دقائق فقط لقد وعدت امك ان نكون عندها للعشاء
    me prometí a mí misma que soportaría al menos una de tus bodas. Open Subtitles لقد وعدت نفسى ان احضر على الاقل واحد من حفلات زفافك
    prometí que preguntaría dónde estaban West y los demás y si se les puede encontrar. Open Subtitles بالمناسبة لقد وعدت أن أسألك اين الرقيب ويست والرجال وهل يمكن ان نجدهم
    Y prometí que no volvería a ponerte en esa posición de nuevo. Open Subtitles و وعدت نفسي بأنني لن أضعك في مأزق مرة أخرى
    No, le prometí a un hombre, me dio un anillo y le di mi palabra. Open Subtitles ولم يعط ، لقد وعدت انا لرجل ، أعطاني خاتما وقلت له كلامي.
    Cuando abrí la escuela, prometí que la magia de dentro nunca heriría a nadie. Open Subtitles عندما بدأت المدرسة ، وعدت وعداً أن السحر أبداً لن يؤذي روحاً
    Como te prometí tú y yo cenaremos lo recién pescado esta noche. Open Subtitles كما وعدت أنت وأنا سنتعشى لحم طازج, صيد اليوم, الليلة
    El Estado Parte prometió derogar o enmendar esta ley después de que la Organización Internacional del Trabajo condenara estas prácticas, pero todavía no lo ha hecho. UN وقد وعدت الدولة الطرف بإلغاء هذا القانون أو تعديله بعد أن أدانت منظمة العمل الدولية هذه الممارسة، ولكن ذلك لم يحدث بعد.
    prometió no enfocarse en sus tratos turbios, sólo en las cosas buenas, como que mi abuelo fue un pilar para la comunidad. Open Subtitles لقد وعدت بعدم التركيز على تعاملاته في عالم الجريمة، إنّما على الأمور الجيّدة، مثل كيف كان جدّي داعماً للمجتمع.
    Michael Bluth llegó a casa y encontró el auto de alquiler... que su hermana Lindsay había prometido devolver. Open Subtitles مايكل بلوث عاد الى المنزل ليجد ان السياره المستأجره اخته ليندسى قد وعدت ان تعيدها
    AI entrar a la escuela para esperma, Prometiste... que fertilizarías un huevo o morirías intentándolo. Open Subtitles كل يدخل المدرسة للمنى ، وعدت أنك تخصب بيضة أو تموت محاولا ذلك
    En esta reunión, los gobiernos participantes prometieron de nuevo reforzar la cooperación internacional para que no continúe la proliferación nuclear. UN وفي هذا الاجتماع، وعدت الحكومات المشاركة مرة أخرى بتعزيز التعاون الدولي لمنع حدوث مزيدٍ من الانتشار النووي.
    Estuve en América. volví para hacerlo entre un Master y un Doctorado en Filosofía. Open Subtitles كنت في امريكا أنهيت الماجستير وأحضر للدكتوراه وعدت من أجل الخدمة العسكرية
    Muy bien, porque le prometí a mi perra que no mataría a nadie en este viaje y no quiero romper mi promesa hoy. Open Subtitles حسنًا جيّد، لأنّي وعدت كلبي بأن لا أقتل أيّ أحد في هذه الرحلة، ولا أريد أن أخلف وعدي هنا اليوم.
    Bien, ahora les prometo que les contaré algunas de las barbaridades que se dicen de la conciencia. TED حسناً، لقد وعدت بأن أخبركم بعض الأشياء الفظيعة التي تُقال عن الوعي
    Si me lo prometes, si evitas más ataques al fuerte, traeré a la chica a la playa y te la entregaré. Open Subtitles لو سلمت ما وعدت به، ومنعت المزيد من الهجوم على الحصن، سوف أحضر الفتاة من التل وأسلمها لك.
    Anoche regresé para enterarme de que mi padre por poco mata a tu novio. Open Subtitles وعدت ليلة أمس لأعرف أن والدي كان أن يطلق النار على صديقك
    prometi llevar a la Srta. Sherman a comer. Open Subtitles بالمناسبة ايها البروفيسير, لقد وعدت الأنسة شيرمان ان اصطحبها الى الغداء فى تيفولى
    Le dije a mi papá que no iba a correr y acabé mintiéndole. Open Subtitles لقد وعدت أبي أن لا أسابق و أنا بطلت أكذب عليه
    Salteemos lo nimio y vamos a lo que promete ser un problema. Open Subtitles دعنا نحل الأمر بحوار بسيط للوصول لما وعدت أنه مشكلة
    Era ridículo. En todo caso, por alguna razón, me prometía que no me iba a mover, que iba a hacer lo que mamá quería que hiciera. TED كانت سخيفة و لكن عموما, لسبب ما , وعدت نفسي انني لن اتحرك, و انني سافعل الشئ الذي طلبت مني أمي أن اقوم به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد