ويكيبيديا

    "يظن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cree
        
    • piensa
        
    • creen
        
    • pensar
        
    • piense
        
    • pensó
        
    • piensan
        
    • pensado
        
    • creer
        
    • crea
        
    • creía
        
    • pensaría
        
    • creyó
        
    • pensando
        
    • pensara
        
    Lawrence cree que es ateo pero sigue esclavizado a una visión religiosa del mundo. TED الآن، يظن لورنس نفسه ملحد، لكنه لا زال في عبودية النظرة الدينية.
    ¿Quién se cree que es este tipo, para jugar con mujeres casadas? Open Subtitles من يظن هذا الرجل نفسه يعبث مع إمرأة متزوجــة ؟
    Cuando hay una luna como ésa, cada mono en 320 kilómetros cree ser Elvis Presley. Open Subtitles عندما يكتمل القمر كل ذكر على بعد 200 ميل يظن نفسه إلفيس بريسلي
    Sin embargo, no piensa que sea necesario mencionar específicamente las frecuencias de radiodifusión o Internet. UN ولكنه لا يظن أن هناك ضرورة لذكر ترددات الراديو في الإذاعة ولا الإنترنت.
    El autor piensa que el general estaba detrás de su detención y ulterior liberación. UN وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً.
    Así que deseamos que Google sea inteligente, pero siempre nos sorprendemos cuando otras personas creen que lo es. TED لذا فأننا نأمل دائماً بأن تكون قوقل ذكية، لكننا دائماً نفاجئ عندما يظن الآخرين ذلك.
    Nadie cree que seas mariquita. Pero sí creo que necesitas un pañuelo. Open Subtitles لا أجد يظن أنك مخنثة لكننا نظن أنك بحاجة لمنديل
    ¿Entonces cree que me sentaré en la oficina a cruzarme de brazos? Open Subtitles إذاً يظن أنني سأجلس بمكتبي وأقلب في أصابع أبهامي ؟
    Trabajé dos semanas para el tipo y cree que soy una idiota. Está bien. Open Subtitles لقد عملت لدى الرجل لمدّة أسبوعان، وهو يظن أنني فتاة غبيّة ومدللة.
    Está dirigiendo algo para la TV, pero cree tener un papel para mí. Open Subtitles إنه يخرج شيئاً للتلفاز لكنه يظن ان لديه دوراً من أجلي
    Mono Trepador, durante primavera trepa árboles altos y se cree el mismo alto. Open Subtitles القرد الثرثار يتسلق قمم الأشجار في الربيع و يظن نفسه طويلاً
    Es del Dr. Marshland, cree que será alarmante, así que dice que me quite mis gafas antes de leerla. Open Subtitles إنها من الطبيب مارشلاند يظن أن الرسالة ستصدمني و يقول أن علي خلع نظاراتي قبل قرائتها
    El autor piensa que el general estaba detrás de su detención y ulterior liberación. UN وهو يظن أن الفريق الأول كان وراء القبض عليه والإفراج عنه لاحقاً.
    A veces la gente piensa erróneamente que el privilegio blanco significa que todos los blancos están mejor que todos los que no son blancos. TED أحيانًا يظن الناس خطأً أن الامتياز المبني على اللون الأبيض يعني أن كل البيض أفضل حالًا من كل الغير بيض.
    Ese crío piensa que puede hacer lo que quiera... siempre que quiera y donde quiera. Open Subtitles .. هذا الفتى يظن أنه يستطيع فعل مايريده متى ما أراد، وأينما كان
    Entonces,ahora creen que somos cobardes ? creen que no lo vamos a hacer. Open Subtitles إذاً يظن العملاء الفيدراليون الآن أننا جبناء، وأننا لن ننفذ تهديدنا
    ¿Se ha planteado que esté desfigurado... o que pueda pensar que lo está? Open Subtitles هل أخذت فى اعتبارك أنه مشوه؟ أو أنه يظن أنه مشوه؟
    Todos llevan dentro algo bueno, por muy depravado y cobarde que piense que es. Open Subtitles كل انسان بداخله شئ طيب مهما كان يظن هو بانه جبان وفاسد
    No serás el primero de tu familia que lo pensó ni serás el primero en morir por ello. Open Subtitles إنك لست أول من يظن ذلك فى عائلتك و لن تكون أول من يموت لذلك
    Están muy equivocados quienes piensan que con una inyección de dinero fiscal y con algunas medidas regulatorias se resolverá esta crisis. UN ومخطئ كل الخطأ من يظن أن هذه الأزمة ستنفرج بمجرد ضخ أموال دافعي الضرائب واتخاذ بعض التدابير التنظيمية.
    quién habría pensado que el milagro del ethanol biocombustible podría venir de un país en desarrollo en Sudamerica? TED من كان يظن أن معجزة اللإيثانول الحيوي قد تاتي من دولة نامية في امريكا الجنوبية؟
    Lo primero que debo hacer es hacerle creer que el trato se canceló. Open Subtitles أول ما عليَّ فعله هو أن أجعله يظن أن الاتفاق لاغي
    Tal vez crea que las sana. Que las salva de la condenación. Open Subtitles ربما كان يظن أنه يعالجهم ينقذهم من اللعنة بطريقة ما.
    No creía que fuera posible elaborar una norma aplicable en esta materia, puesto que correspondía a los tribunales resolver en cada caso particular. UN ولا يظن المقرر الخاص أن من الممكن صياغة قاعدة بشأن هذا الموضوع، ذلك أن البت في فرادى الحالات متروك للمحاكم.
    Quien pensaría que iba a escapar de la silla de ruedas. Open Subtitles من كان يظن أنني سأكون من القليلين الذين لا يجلسون في كرسي متحرك؟
    Al parecer, declaró ante el juez de instrucción que creyó que no iba a sobrevivir a los tratos a los que fue sometido. UN ويُستفاد أنه صرح أمام قاضي التحقيق أنه لم يكن يظن أنه سيبقى على قيد الحياة بعدما لقي ما لقيه من المعاملة السيئة.
    Está pensando en llevarse mi dinero. No está la ley para detenerlo. Open Subtitles إنه يظن أن سيأخذ نقودي هنا حيث لا يوجد قانون
    Porque quería que pensara que tenía una posibilidad, Sobre todo al final. Open Subtitles لأني أردت منه أن يظن أن هناك إحتمالية خصوصاً بالنهاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد