"أخ" - قاموس عربي فرنسي

    أَخ

    اسم

    ويكيبيديا

    "أخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • frère
        
    • frères
        
    • neveu
        
    • beau-frère
        
    • frére
        
    • pote
        
    • mec
        
    • neveux
        
    • la nièce
        
    Dans ce cas, le choix est souvent porté sur un frère du défunt ou sur un de ses fils ou filles aînés. UN وفي هذه الحالة، كثيرا ما يقع الاخيار على أخ للمتوفى، أو على واحد من كبار بنيه أو بناته.
    Le problème est que je ne rappelle pas quel frère c'était. Open Subtitles المشكلة الوحيدة . أنا فقط أستطيع تذكر أي أخ
    Il y a un petit frère ou une petite sœur dans le ventre de Maman. Open Subtitles هناك أخ أو أخت صغير في بطن والدتك أتعلمين ماذا يعني ذلك؟
    Nous avions un autre frère, Rick, mais il est mort les flics l'ont tué. Open Subtitles كان لدينا أخ آخر ريك لكنه مات الشرطة أطلقت عليه النار
    Mais il aura bientôt un petit frère avec qui jouer. Open Subtitles ولكن قريباً سيكون لديه أخ صغير ليلعب معه
    Landis... il était un frère pour moi plus que Rasheed ne l'a jamais été. Open Subtitles لانديز كان أكثر من أخ بالنسبةِ لي أكثر مما كان رشيد
    J'ai besoin d'un gars avec qui je ne viens pas de sortir et qui n'est pas le frère de mon copain. Open Subtitles لا أستطيع أن أسئله. أنا أحتاج رجلاً لم أكن أواعده و رجلاً ليس أخ الرجل الذي أواعده.
    C'est une nouvelle difficile. Un frère bien-aimé qui meurt soudainement ? Open Subtitles أخ محب يموت فجأة وإذا أردت أن تأخذي إفادتنا
    J'ai un frère et une sœur dont l'intelligence combinée ne ferait pas fonctionner une batterie en patate, si je leur désignais cette patate. Open Subtitles لدي أخ وأخت الذي جنبا إلى جنب القوة الكهربائية الفكرية لا يمكن أن السلطة على مدار الساعة البطاطا،
    Je trouve super que vous deux soyez si proches. J'aimerais avoir un frère ou une soeur. Open Subtitles قربكما من بعضكما لأمر رائع بالفعل أتمنى لو كان لي أخ أم أخت
    Pour la première fois, il avait besoin d'un grand frère. Open Subtitles للمرة الأولـى , احتاج فعلاً إلى أخ كبيـر
    Si tu n'avais pas eu de frère aîné, tu serais devenue Danyu, la Maîtresse des Prairies. Open Subtitles لو لم يكن عندك أخ اكبر لكنتي الملكة العظيمة المستقبلية علي ارض المراعي
    On a décidé que c'était un peu immature pour un frère et une sœur adultes de vivre avec une coloc. Open Subtitles لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن
    Etes-vous au courant qu'il a un frère en prison pour détention de drogues ? Open Subtitles ,هل أنتم مدركين يا رفاق بأن لديه أخ بالسجن بتهمة مخدرات؟
    J'ai un frère de sang qui se porte garant pour moi. Open Subtitles في الواقع, لدي أخ بالعهد يمكنه أن يعتني بي
    Alors, ça fait quoi d'avoir un petit frère dans sa vie? Open Subtitles إذاً، ما شعورك عندما يكون لديك أخ صغير ؟
    Je cherche une famille avec, disons, un père barbu et irascible, avec un cœur en or... un frère qui reste enfermé, seul, dans sa chambre... et puis une sœur Open Subtitles أنا أبحث عن عائلة مع تحدى ربما أب يغضب سريعا بقلب من ذهب مع أخ يجلس دائما فى غرفته مع نفسه طوال الوقت
    La preuve du contraire est admise de la part d'un bénéficiaire vivant avec un frère ou une soeur, mais non de la part d'une personne vivant avec un de ses parents. UN ويجوز إثبات العكس إذا كان الطالب يعيش مع أخ أو أخت، ولكن لا يجوز ذلك إذا كان يعيش مع أحد والديه.
    Mais peut-être que le frère de ton mec connait quelque chose sur ton copain parce qu'ils sont frères. Open Subtitles أجل، ولكن ربما أخ الرجل الذي تواعدينه يعرف شيئاً ما عن رجلك. لأنهم إخوة.
    Ça va être vu par des milliers d'ouvriers dans le secteur de la chimie, et peut-être qu'un d'eux se trouvera être le neveu de Brad Pitt. Open Subtitles سوف ترى من قبل العديد من العمال في مجتمع الكيمياء الصناعية أحدهم قد يكون لديه ابن عم يكون أخ لبراد بيت
    En avril 2006, il s'était échappé de prison avec l'aide de son beau-frère, qui avait soudoyé un gardien. UN وفي نيسان/أبريل 2006، فرّ صاحب الشكوى من السجن بعد أن تمكن أخ زوجته من رشوة أحد حراس السجن.
    Le frére de la fille handicapée qui a porté plainte contre toi. Open Subtitles ..هو أخ الفتاة المعاقة الذي ذهب لكي يقدم شكوى ضدك
    Tu peux arrêter de la jouer silencieuse, mon pote. Open Subtitles يمكنك تضييع الأمر بالمعاملة الصامتة يا أخ.
    C'était un bisou passionné ou un bisou qui dit que la fille veut plutôt le frère du mec ? Open Subtitles هل كانت قبلة عاطفية جدا ام كانت نوعا ما قبلة تقول عنها ان الفتاة حقا تحب أخ هذا الشخص ؟
    Deux des neveux de M. Mpendulo, qui habitaient chez lui, Thando Mthembu et Sandiso Yase, ont aussi été assassinés de sang froid par l'armée De Klerk. UN كذلك قتل جيش دي كليرك، عمدا مع سبق اﻹصرار ابني أخ السيد مبندولو اللذين كانا يعيشان معه وهما ثاندو مثمبو وسانديسو ياسي.
    la nièce du Brésil a un match de foot. Open Subtitles وابنة أخ البرازيلي لديها مباراة كرة قدم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد