Tout compte fait Je crois que cette histoire est assez triste. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه الحكاية تميل للحزن أكثر منها للطرافة. |
Je crois que le plus important c'est que le premier ministre l'apprenne par moi. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أهم شيء هو أن يسمع رئيس الوزراء الأخبار منّي. |
Je crois que c'est le bénéfice de se tirer dessus soi-même. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه هي فائدة .إطلاق النار على نفسك |
Mais je pense que je peux résoudre cette affaire plus rapidement. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ بمقدوري حل هذه القضيّة بشكل أسرع. |
Je pense qu'on a une autre chance. Ça pourrait être le moyen de sortir. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لدينا فرصة ثانية، وقد يكون المخرج الوحيد من هنا. |
Je suppose que ça n'a pas marché avec ton frère ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الأمور سارت على غير المتوقع مع أخوكِ |
Bien, Je crois qu'on a quelque chose à fêter. Viens. | Open Subtitles | والآن إذاً، أعتقد أنّ أمامنا حفلاً نحضره، تعالي |
Je crois que c'était ta compagnie qu'elle trouvait surtout désagréable. | Open Subtitles | أعتقد أنّ صحبتك هي التي وجدتها أكثر سوءاً |
Je crois que quelque chose se perd à la traduction... | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّ شيئاً يُفقد خلال الترجمة هنا. |
Je crois que c'est une situation classique de code jaune. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا سلوك تقليدي ذو اللون الأصفر |
Tu sais, je dois vérifier, mais Je crois que samedi, je dois travailler au cabinet. | Open Subtitles | أوتعرفين، يجب أن أراجع مواعيدي لكن أعتقد أنّ لديّ عمل يوم السبت |
Mais... comme il a réussi à infecter d'autres personnes, Je crois que le virus sent qu'il est piégé dans l'immeuble. | Open Subtitles | لكن بعد أصاب أناس آخرين بالعدوى بنجاح، أعتقد أنّ الفيروس يحسّ الآن أنّه محاصر داخل المبنى، |
Je crois que l'une de nos étudiantes en astrophysique était impliquée. - Son nom ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ إحدى طالبات الدراسات العليا بقسم فيزياء الفلك كانت معنية بالأمر |
je pense que c'est mon travail de te representer du mieux que je peux. | Open Subtitles | أعتقد أنّ وظيفتي أن أقوم بتمثيلكِ وأن أبذل مابوسعي لفعل ذلك |
J'ai décrit le couteau qu'il avait au shérif, je pense que c'est ce qui l'a coulé. | Open Subtitles | و صفت سكين الجيب الّتي كانت معه للمأمور و أعتقد أنّ هذا ماأدانه |
Mais je pense que le sujet ait frappé un nerf. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّ موضوع المقالة ضرب وتراً حسّاساً. |
Et Je pense qu'il est temps de réparer le royaume brisé, pas toi ? | Open Subtitles | أعتقد أنّ الوقت حان لإصلاح هذه المملكة المنهارة ألا تعتقدين ذلك؟ |
Après toutes ces années, Je pense qu'il est temps qu'elle rencontre enfin sa mère. | Open Subtitles | بعد كلّ هذه السنوات، أعتقد أنّ الوقت حان أخيراً لتقابل والدتها |
Je suppose que c'est mieux que de blâmer un mauvais jugement et le gin. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا أفضل مِنْ إلقاء اللوم على سوء التقدير والكحول |
Je suppose que nous savons tous les deux lequel c'est. | Open Subtitles | أعتقد أنّ كلاً منّا يعرف من يكون المطلوب |
Je crois qu'il y a erreur. Je ne suis pas docteur dans ce sens. | Open Subtitles | آسفة، أعتقد أنّ هناك ثمّة خطأ، لستُ هذا النوع من الأطبّاء |
J'imagine que c'est pour ça que je porte encore l'alliance. | Open Subtitles | أعتقد أنّ لهذا السبب ما زلتُ ارتدي الخاتم. |
Je vois triple. Je crois que je dois dormir. | Open Subtitles | أرى الأشياء على هيئة ثلاثي أعتقد أنّ عليّ النوم |
Bill me laissait croire que le problème venait de moi. | Open Subtitles | جعلني بيل أعتقد أنّ المشكلة كانت منّي، بالطبع. |