"أوّل" - قاموس عربي فرنسي

    أوَّل

    صفة

    أََوَّل

    صفة

    ويكيبيديا

    "أوّل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • première
        
    • premier
        
    • premiers
        
    • premières
        
    • Quand
        
    • abord
        
    • début
        
    Le Pakistan a élu en 2008 sa première Présidente de l'Assemblée nationale. UN فقد انتخبت باكستان أوّل امرأة لرئاسة الجمعيّة العامة في عام 2008.
    Peut-être que la haine a été la première qui est revenue. Open Subtitles ربّما كانت مشاعر، ربّما الكره كان أوّل شعور أوقظه.
    La première personne qui nous dit où est la voiture recevra 10.000$ en liquide. Open Subtitles أوّل شخص يتّصل بموقع هذه السيّارة سيستلم 10 آلاف دولار نقداً.
    Son premier article sur le racisme a été publié en 1982. UN وصدر أوّل مقال له عن العنصرية في عام 1982.
    Mon premier acte en tant qu'unique Gardien est d'expulser mes ennemis. Open Subtitles أوّل فعل لي كوصيّ وحيد سيكون طرد كلّ أعدائي.
    C'était peut-être un mauvais calcul de penser que mes collègues auraient dû être les premiers exposés à ces images, étant donné leurs jalousies mesquines, leurs incertitudes. Open Subtitles ربما كان سوء تقدير مني عن اعتقادي بأنّ زملائي يمكن أنْ يكونوا أوّل من يتعرض لهذه المواد، نظراً لغيرتهم التافهة، وضعفهم.
    C'est la lettre que tu m'as écrite après la première fois que j'ai dormi avec toi. Open Subtitles وهذه رسالة الشّكر التي كتبتَها لي بعد أوّل مرة قضينا فيها اللّيلة سويًّا.
    Et ça a si bien marché la première fois. Pourquoi changer quelque chose ? Open Subtitles وقد نجحت في الأبوّة أوّل مرّة، فلمَ تعتقد أنّ الحال تغيّر؟
    La première chose que j'ai appris en vivant avec ta famille, c'est que partout ou vous allez, menaces et massacres vous suivent. Open Subtitles أوّل شيء تعلّمته من العيش مع أسرتك، هو أنّه أنّى ذهبتم تتبعكم التهديدات وإراقة الدماء بعد حلولكم بقليل.
    La première fois que je voyais sur la corde raide, Je l'âge de huit ans. Open Subtitles أوّل مرّة رأيت فيها حبل المشي في حياتي، كان عمري ثمانية سنوات.
    Voilà pourquoi la garniture est la première chose que j'ai remplacé. Open Subtitles لأجل ذلك كانت المفروشات هي أوّل شيء أقوم بتبديله
    Je n'oublierai jamais la première fois que je t'ai vue Virginia. Open Subtitles لن أنسى أبداً أوّل مرّة رأيتِك فيها يا فرجينيا.
    La première chose que j'ai à faire est de m'excuser. Open Subtitles والآن، أوّل شيء عليّ فعله هو القيام باعتذار
    Parce que si je commence à perdre connaissance, je tire sur toi en premier. Open Subtitles لأنّي إذا بدأتُ بفقدان الوعي، فأنت أوّل من سأطلق النار عليه.
    Je ne veux aucune surprise pour mon premier jour comme directeur. Open Subtitles لا أريد أيّة مفاجآت في أوّل يوم لي كمدير
    Il est différent. Tu l'as vu dès le premier jour. Open Subtitles ليس كالآخرين، وإنّك أبصرت ذلك منذ أوّل يوم.
    Crois-moi, si j'étais gay tu serais le premier à le savoir. Open Subtitles ثِق يَّ، لو كنتُ شاذًّا ستكونُ أوّل من يعرف.
    Demain soir, j'organise le premier regroupement de Starling sur City Plaza. Open Subtitles سأقيم ليلة الغد أوّل اجتماع تضافريّ في ساحة المدينة
    Tu n'as cessé de te rendormir depuis ton premier réveil. Open Subtitles أنت رُحتِ تفيقين وتغشين وهذه أوّل مرّة تستيقظين.
    Vous savez, je pensais passer mes premiers jours ici avec ma tête enterrée dans la paperasse. Open Subtitles أتعلمون، ظننتُ أنّي سأقضي أوّل بضعة أيّام لي هُنا غارقة في الأعمال الورقيّة،
    Se sont les toutes premières pièces qui ont été frappé par le Trésor public américain. Open Subtitles هذه هي أوّل القطع النقدية التي تمّ سبكها بواسطة وزارة الخزينة الأميركيّة.
    C'était la première fois, Quand il m'a dit qu'il m'aimait. Open Subtitles ذلك كان عندما أخبرني أوّل مرّة أنّه أحبّني
    Nous allons tout d'abord nous entretenir. Open Subtitles إذن أوّل شيء نفعله هو. تسجيل بيانات الدخول.
    Dès le début nous savions...,. Qu'il y aurait des complications. Open Subtitles كلانا عرف منذ أوّل يوم، أنه سيتواجد مضاعفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد