ويكيبيديا

    "الأ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne pas
        
    • Frère
        
    • de ne
        
    • de travail l
        
    C'est le seul moyen de ne pas te faire posséder. Open Subtitles بهذه الطريقه تتأكد فيها من الأ يخدعك أحد.
    Pour ma défense, comment aurais-je pu savoir qu'ils ne savaient pas, et comment pouvaient-ils ne pas savoir, vous voyez ? Open Subtitles حسناً ، دفاعاً عن نفسي كيف لي أن أعرف بأنهم لا يعلمون وكيف لهم الأ يعرفوا ، كما تعرف؟
    Es-tu en train de ne pas dire ce que je pense que tu dis ? Euh... Qu'est-ce que tu m'as caché d'autre ? Open Subtitles الأ تقولين ما أعتقد بأنكِ تقوليه؟ ما هو الذي لم تخبريني أياه من قبل؟
    Son Frère Luiz fait toujours dans l'héroïne ? Open Subtitles أنا أعرف (رامون) الأ يزال أخوه يدير عملياتهم للمخدرات
    Frère ! Open Subtitles الأ !
    Je pense que vous sauriez pour ne pas interrompre un homme qui argent passé sur un talonneur. Open Subtitles أعتقد إنك تـعلمين الأ تـقاطعي رجلاً أنفقَ مالا على عاهرة.
    Je t'avais dis de ne pas faire ce boulot. Open Subtitles قلتُ لك الأ توافق على هذا العمل فى المُقام الأول
    Ok, cela devient un peu difficile de ne pas le prendre personnellement. Open Subtitles حسنا، هذا صعب علي الأ اخذ هذا الامر شخصيا
    Ta maman ne t'a jamais appris à ne pas mettre de choses dans la bouche ? Open Subtitles ألم تخبرك أمك الأ تضعي هذه الأشياء بفمك؟
    Tu pourrais me battre, alors je te demande gentiment, s'il te plaît, de ne pas me battre. Open Subtitles يمكنك ضربي انا متأكد انه يمكنك لذا اطلب منك بلطف الأ تفعل ، حسناً؟
    Il avait sûrement pour instruction de ne pas me prendre en photo. Open Subtitles على الأرجح أُخبر الأ يلتقط صورة لي
    vas tu lui demander de ne pas jouer du piano ? Open Subtitles هل ستطلبي منه الأ يعزف علي البيانو
    À moins que tu aies su que je m'en douterai, alors tu me dis de ne pas y aller... Open Subtitles الأ .أذا ... عَرفتأعتقادىالخارجى , اخبرتني أَنْ لا اَذْهبُ...
    Pas tout à fait. Il vaut mieux ne pas oublier notre session demain alors. Open Subtitles من الافضل الأ تنسي جلساتنا
    Frère ! Open Subtitles الأ !
    Frère. Open Subtitles الأ !
    Frère ! Open Subtitles الأ !
    Frère ! Open Subtitles الأ !
    Le Groupe de travail a pris pour base de travail l'avant-projet de protocole facultatif sur la participation d'enfants aux conflits armés élaboré par le Comité des droits de l'enfant (E/CN.4/1994/91). UN واستخدام الفريق العامل كأساس للنقاش المشروع الأ ولي للبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، الذي أعدته لجنة حقوق الطفل (A/CN.4/1994/91).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد