"حسنا" - قاموس عربي فرنسي

    حَسَنًا

    ظرف

    ويكيبيديا

    "حسنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Ok
        
    • D'accord
        
    • Bien
        
    • Bon
        
    • Alors
        
    • Oui
        
    • On
        
    • bonne
        
    • satisfaisante
        
    • bons résultats
        
    Ok, j'ai besoin que tu coupe tous les équipements non ... Open Subtitles حسنا,احتاج منك ان تقوم باغلاق كل الاشياء الغير ضروريه
    Ok, j'ai compris. Vous n'avez pas à travailler à la soirée. Open Subtitles حسنا أتفهم ذالك لايجب عليك العمل في هذا الحفل
    D'accord, Norma, si tu laisse toujours entrer les personnes dans ce bureau comme cela, Open Subtitles حسنا يا نورما اذا كنتي سوف تجعليني متسامح ويصبح مكتبي هكذا
    Donc ensuite, vous venez vous approcher de la fontaine à eau et vous nettoyez vos yeux, pour éliminer les produits chimique, D'accord ? Open Subtitles أن تأتي إلى هنا إلى غسول العين وبعدها تخرجها من عينك كما تعلم إخراج المواد الكيميائية حسنا ؟
    Mais si nous pouvons finir avant la date prévue, ce sera Bien ; il ne devrait y avoir aucun problème sur ce point. UN وإذا استطعنــا إنجــاز أعمالنا قبل الوقت المحــدد فسيكـون هذا أمرا حسنا ولن تكون هناك أية مشاكــل فــي ذلــك.
    Le processus de mondialisation est aujourd'hui Bien avancé. UN إن عملية العولمة قد أحرزت تقدمـــا حسنا الآن.
    En d’autres termes, il reste encore beaucoup à faire pour garantir le Bon fonctionnement du Tribunal. UN وبعبارة أخرى، يلزم اتخاذ خطوات إضافية عديدة لكفالة أداء المحكمة لعملها أداء حسنا.
    Ok, c'est Bien, car il y a toujours un seul plat sur trois que je sais vraiment comment faire. Open Subtitles حسنا, هذا جيد لانه تبقي صنف طعام واحد من ثلاثة أصناف فقط اعرف كيف أعدها
    - Ok, pas de TV du tout - Quoi ? Open Subtitles حسنا لا مزيد من برامج التلفزيون ايضا ماذا؟
    Il est impossible. Je me disais et si c'était pas le cas, Ok ? Open Subtitles وهي كذلك لكني اقول لو كانت عكس ذلك , حسنا ؟
    Ok, si tout le monde pouvait reculer, s'il vous plait ? Open Subtitles حسنا , اذا بإمكان الجميع الوقوف بعيداً ارجوكم ؟
    Quatre ou cinq? Ok, prends tes chaussures. On va aux urgences. Open Subtitles حسنا , والحصول على حذائك نذهب إلى غرفة الطوارئ
    Okay, D'accord, ces relevés téléphoniques montrent que vous l'avez appelée 8 fois ces derniers mois. Open Subtitles حسنا, لدينا سجل هاتف يظهر إتصالك بها ثمان مرات خلال الاشهر الفائته
    J'ai besoin que vous coupiez la caméra maintenant, D'accord, et que vous attendiez dans mon bureau. Open Subtitles احتاج منكم يا شباب لاغلاق هذا الان حسنا وانتظروا في مكتبي الان اذهبوا
    Non, j'ai dit que je vous apprendrai tout ce que je sais, D'accord ? Open Subtitles لا , أنا قلت أنني سأعلمكم ما أعلم , حسنا ؟
    D'accord, la soirée est samedi, et je veux être sûre de ne rien oublier. Open Subtitles حسنا اليوم المفتوح السبت و اريد التأكد انني لم انسى شيء
    Les coprésidents ont Bien mené les consultations qu'ils ont entreprises et ils ont fourni de vigoureux efforts. UN لقد أبلى الرئيسان المشاركان بلاء حسنا في المشاورات التي اضطلعا بها والجهود الشاقة التي بذلاها.
    L'École des cadres avait fait savoir que le programme, Bien accueilli, avait reçu de très bonnes appréciations des participants. UN وأفادت كلية موظفي الأمم المتحدة أن البرنامج لاقى قبولا حسنا وحصل على درجات عالية من جانب المشاركين.
    Et Bien, Andy m'a écrit une belle lettre de recommandation pour l'agence d'adoption, et je pense que je lui devais au moins ça. Open Subtitles حسنا , اندي كتب لي توصيلة رائعة حقا لأجل وكالة التبني ونوعا ما شعرت بأني مدينة له بواحدة
    Okay, Bon, la directrice de l'école, elle veut, euh, nous parler. Open Subtitles حسنا , مديره المدرسه ..تريد ان تجمعنا لتتحدث معنا
    Bon, On peut présumer que ce bleu signifie que le commandant allait bouger lorsque il a reçu la piqûre. Open Subtitles حسنا,أفترض أنه يمكننى الافتراض أن هذه الكدمه تعنى أن الآمر كان يتحرك عندما تم مداهمته
    Et Bien, Alors tu sais que si ce flic t'avait fiché, Open Subtitles حسنا ، لتعلم أذن انه لو حجزوك ذلك الشرطي
    Oui, Bien, nous sommes ensemble depuis un certain temps et ils étaient à un âge où ils avaient encore besoin d'une mère. Open Subtitles نعم , حسنا لقد كنا مع بعضنا البعض لفتره ليست بالقصيره, و هم كانوا بعمر بحاجه فيه لام.
    La bonne nouvelle est que le bateau est toujours là. Open Subtitles حسنا أظن أن الأخبار الجيدة أن القارب موجود
    1. Dans quels domaines l'application des recommandations adoptées à la Conférence d'examen en 2006 s'effectue-t-elle de manière généralement satisfaisante? UN 1 - ما المجالات التي يسير فيها تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي لعام 2006 سيرا حسنا على العموم؟
    Nous sommes heureux d'annoncer que l'Afrique du Sud a obtenu de bons résultats. UN ويسرنا أن نعلن أن جنوب أفريقيا قد أبلت بلاء حسنا في هذا المضمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد