Je sais que ce n'est pas mes affaires, mais si quelque chose te tracasse... | Open Subtitles | اعرف انه ليس من شأني لكن هل هناك شيئ .. يزعجك |
As-tu déjà pensé que les drogues ou ta fuite étaient une échappatoire pour quelque chose ? | Open Subtitles | هل فكرت يوما ان المخدرات او مغادرتك كانت هروب من شيئ ما ؟ |
La dernière chose dont je me souvienne c'est toi qui ouvre le sas sans avertir. | Open Subtitles | أخر شيئ أتذكره فى أنك فجرت باب غرفة معادلة الضغط بدون تحذير. |
Et personne n'a vu quelqu'un d'autre sur les lieux... un homme, une femme, rien d'inhabituel ? | Open Subtitles | ولم يشاهد أي أحد هنا شيئ رجل , أمرأة أي شيئ غير عادي |
Je veux te parler depuis que je suis revenu à la vie, mais je ne voulais rien dire devant les filles. | Open Subtitles | كنت أنتظر أن أحدثكِ منذ عودتي للحياة مرة أخري ولم أريد أن أقول أي شيئ أمام الفتيات |
Vous dites que vous n'avez jamais regardé John dans les yeux en ayant l'impression qu'un truc cloche, qu'il vous cache quelque chose ? | Open Subtitles | أتقولين أنكِ لم تنظري لعيني زوجكِ وتشعرين بأن شيئاً ليس على مايرام بأن هنالك شيئ يخفيه عنكِ ؟ |
Aurais-tu quelque chose pour moi dans ta boîte de transport routier ou à l'entrepôt ? | Open Subtitles | هل تعتقد ان لديك اي شيئ في شركة النقليات او المخزن ؟ |
ça ne veut pas dire que ce n'est pas tordu jusqu'à quelque chose d'horrible et cauchemardesque. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه لا يمكن تحويره إلى شيئ فظيع أو كابوس مريع |
Quand tout est perdu, l'esprit masculin se tourne vers une chose et une seule. | Open Subtitles | عندما نخسر كل شيئ الرجال يفكرون بشيئ واحد شيئ واحد فقط |
J'ai vu que le serpent était au-dessus d'une chose en métal. | Open Subtitles | كان يمكنني رؤية أن الأفعي فوق شيئ ما معدني |
Un mystérieux professeur qui ne veut pas admettre qu'on lui a volé quelque chose ? | Open Subtitles | أستاذ غامض لا يريد الإعتراف هل لديه شيئ مسروق من منزله؟ |
Tu sais, quelque chose me dit que c'est bien possible. | Open Subtitles | تعلم، هنالك شيئ يخبرني بأنك ربما فعلت ذلك |
Cette fois, ce sera pour une chose dont on est fières. | Open Subtitles | على الأقل ستكون الآن عن شيئ نحن فخورون به |
Ecoute, ce mec n'a rien de spécial. Il faisait la plonge. | Open Subtitles | ذاك الرجل ليس مميزاً في شيئ كان يغسل الاطباق؟ |
Tu comprends qu'il n'y a rien de personnel contre ton père. | Open Subtitles | ان تفهمين انه لم يكنهناك شيئ شخصي ضدد والدك. |
Si je n'avais rien ressenti après avoir tué un jeune de 19 ans ? | Open Subtitles | انني لم اشعر بأي شيئ عقب قتلي لصبي عمره 19 عاماً |
Pourquoi tu fermes ton ordi ? Un truc honteux ? | Open Subtitles | أوه، لماذا أقفلت كمبيوترك المحمول أبه شيئ مؤذي؟ |
Ca aide de ressortir d'anciennes affaires pour comparer, c'est tout. | Open Subtitles | وإخراج قضايا قديمة لمقارنتها يساعدنا، هذا كلّ شيئ. |
D'être né dans ce pays, d'avoir des parents qui t'ont éduqué et qui n'ont pas à se soucier de quoi que ce soit sauf ce que tu voulais être en grandissant. | Open Subtitles | ان تكون ولدت في هذا البلد, ان يكون لديك ابوين متعلمين وليس عليك ان تقلق بخصوص اي شيئ سوى ما تريد ان تكونه حينما تكبر. |
ça m'a fait tilt, parce que j'ai tout de suite su à quoi elle servait. | Open Subtitles | وقفز هذا إلي زهني لأنني عرفت علي الفور لأيّ شيئ هذا المفتاح |
Non, je me suis réveillée ce matin, elle avait fait ses valises et laissé une note disant combien elle était contrariée pour Katie. | Open Subtitles | لا ، استيقظت هذا الصباح وكانت قد حزمت كل شيئ وتركت رسالة تقول كم هي حزينة بخصوص كايتي |
Et j'ai apprécié les recettes, mais soyons honnêtes... ces tartes à la crème sont les dernières choses dont je dois me soucier. | Open Subtitles | وانا اقدر الوصفات لكن دعينا نكون واضحتين فطائر توسيخ الجسد هذه هي اخر شيئ احتاج ان اقلق بشأنه |
y a-t-il quelque chose dont vous voudriez me parler ? | Open Subtitles | اهنالك شيئ جديد تودون اخبارنا به انتم الاثنين؟ |
Et surtout, je veux tout savoir de ce que Lachlan sait. | Open Subtitles | بالتحديد انا اريد ان اعرف كل شيئ يعرفه لانكلان |