ويكيبيديا

    "قَتلَ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • a tué
        
    • tué le
        
    • abattu
        
    • de tuer
        
    • assassiné
        
    • tué sa
        
    On raconte qu'il a tué des milliers de gens au combat. Open Subtitles قَتلَ المِئاتَ بل ربما آلاف الناسِ في معركةٍ واحده
    Le Sénateur qui a tué la fille avec qui il baisait. Open Subtitles عضو مجلس الشيوخ الذي قَتلَ البنت هو كَانَ sexting.
    Il a tué 14 différentes personnes, d'ages, de races et de croyances mélangées. Open Subtitles قَتلَ 14 شخصَ مختلفينَ في الأعمار ، الأجناس، والمذاهب
    "qui a tué plus de 30 personnes en moins de quatre ans Open Subtitles الذي قَتلَ أكثر من 30 شخصِ في أقل مِنْ أربع سَنَواتِ
    Et le jour où il a tué Ron Beebe ? Open Subtitles ماذا عن قبلَ سَنتين عِندما قَتلَ زميلهُ في الغرفة رون بيبي؟
    - Le mec qui a tué Amy Wilson. Je l'ai. Open Subtitles -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson.
    Il a tué Gary, ton fils. Maintenant tu veux tuer Hank? Open Subtitles فقَتَلَ غاري، ابنَك و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟
    Vassili a tué son 12ème officier allemand aujourd'hui ! Open Subtitles فاسيلي، الرّاعي الصّغير من أورالس، قَتلَ 21 ضّابط ألماني اليوم.
    - Oui. Il a tué tout le monde, et il a volé le GoldenEye. Open Subtitles نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه
    Ce comique de la télévision a tué son frère de sang froid. Open Subtitles هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً
    Kevin, s'il a tué cette fille et que vous mentez pour lui, ça fait de vous un complice pour meurtre. Open Subtitles كيفين، تُدركُ إذا قَتلَ تلك البنتِ وأنت تَكْذبُ لَهُ، يَجْعلُك ملحقَ للقَتْل؟
    Je ne suis pas sûr qu'il importe de savoir qui l'a tué. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ هو أمورَ الذي قَتلَ هذا الرجلِ.
    Tu éclaircis ce meurtre... et je te dirai tout ce que je sais sur l'homme qui a tué ta femme. Open Subtitles تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ.
    Eh bien, M. Monk, qui allez-vous croire... moi ou un homme qui a tué quatre personnes? Open Subtitles حَسناً، السّيد Monk، بأَنْك سَتَعتقدُ، ني أَو a رجل مَنْ قَتلَ أربعة أشخاصِ؟
    Peut-être que celui qui l'a tué, a tout nettoyé? Open Subtitles حَسناً، لَرُبَّمَا مَنْ قَتلَ الرجل، مُطَهَّر.
    C'est la version officielle alors... Arnold a tué Tessa ? Open Subtitles ذلك التَفْكير الرسميِ ثمّ — الذي قَتلَ آرنولد تيسا؟
    Un homme nommé Saeki Takeo a tué sa femme Kayako ici. Open Subtitles رجل أسمه تاكيو سايكي قَتلَ زوجتُه كاياكو هنا
    L'un de nos testeurs a tué l'autre. Open Subtitles حَسناً، أحد صغيرنا قَتلَ المستكشفونُ الآخرونُ.
    Pour ça, je devais cesser de penser a qui avait tué le Dahlia et me concentrer sur I'endroit. Open Subtitles لذلك،إحتجتُ للتَوَقُّف عن القَلْق حول الذي قَتلَ الداليا وبؤرةعلىحيث:
    Chris Lawrence, 25, abattu pendant un raid du FBI d'un appartement situé dans le sud de Chicago il y a un an et demi. Open Subtitles كرس لورانس، 25، قَتلَ في هجومِ مكتب التحقيقات الفدرالي شُقَّةِ في الجانبِ الجنوبيِ لشيكاغو a سَنَة وa نِصْف مضتِ.
    Ce chien devait mourir avant de tuer une autre innocente. Open Subtitles اللقيط كان لا بُدَّ أنْ يَمُوتَ قَبْلَ أَنْ خَرجَ وهو قَتلَ الإمرأة البريئة الأخرى.
    Et que le gouvernement l'a assassiné. Open Subtitles يَقُولُ وترُي الحكومةَ قَتلَ رجلُ بريءُ.
    Je le soupçonne d'avoir tué sa femme avant de partir. Open Subtitles فكّرْ هو لَرُبَّمَا قَتلَ زوجته مباشرةً قبل تَركنَا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد