On raconte qu'il a tué des milliers de gens au combat. | Open Subtitles | قَتلَ المِئاتَ بل ربما آلاف الناسِ في معركةٍ واحده |
Le Sénateur qui a tué la fille avec qui il baisait. | Open Subtitles | عضو مجلس الشيوخ الذي قَتلَ البنت هو كَانَ sexting. |
Il a tué 14 différentes personnes, d'ages, de races et de croyances mélangées. | Open Subtitles | قَتلَ 14 شخصَ مختلفينَ في الأعمار ، الأجناس، والمذاهب |
"qui a tué plus de 30 personnes en moins de quatre ans | Open Subtitles | الذي قَتلَ أكثر من 30 شخصِ في أقل مِنْ أربع سَنَواتِ |
Et le jour où il a tué Ron Beebe ? | Open Subtitles | ماذا عن قبلَ سَنتين عِندما قَتلَ زميلهُ في الغرفة رون بيبي؟ |
- Le mec qui a tué Amy Wilson. Je l'ai. | Open Subtitles | -I حَصلَ على الرجلِ الذي قَتلَ أيمي Wilson. |
Il a tué Gary, ton fils. Maintenant tu veux tuer Hank? | Open Subtitles | فقَتَلَ غاري، ابنَك و الآن تُريدُ قَتلَ هانك؟ |
Vassili a tué son 12ème officier allemand aujourd'hui ! | Open Subtitles | فاسيلي، الرّاعي الصّغير من أورالس، قَتلَ 21 ضّابط ألماني اليوم. |
- Oui. Il a tué tout le monde, et il a volé le GoldenEye. | Open Subtitles | نعم, قَتلَ كُلّ شخصَ وسَرقَ العين الذهبيه |
Ce comique de la télévision a tué son frère de sang froid. | Open Subtitles | هذا الرجلِ التلفزيونِي المضحكِ قَتلَ أَخُّوه عمداً |
Kevin, s'il a tué cette fille et que vous mentez pour lui, ça fait de vous un complice pour meurtre. | Open Subtitles | كيفين، تُدركُ إذا قَتلَ تلك البنتِ وأنت تَكْذبُ لَهُ، يَجْعلُك ملحقَ للقَتْل؟ |
Je ne suis pas sûr qu'il importe de savoir qui l'a tué. | Open Subtitles | لَستُ متأكّدَ هو أمورَ الذي قَتلَ هذا الرجلِ. |
Tu éclaircis ce meurtre... et je te dirai tout ce que je sais sur l'homme qui a tué ta femme. | Open Subtitles | تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ. |
Eh bien, M. Monk, qui allez-vous croire... moi ou un homme qui a tué quatre personnes? | Open Subtitles | حَسناً، السّيد Monk، بأَنْك سَتَعتقدُ، ني أَو a رجل مَنْ قَتلَ أربعة أشخاصِ؟ |
Peut-être que celui qui l'a tué, a tout nettoyé? | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا مَنْ قَتلَ الرجل، مُطَهَّر. |
C'est la version officielle alors... Arnold a tué Tessa ? | Open Subtitles | ذلك التَفْكير الرسميِ ثمّ — الذي قَتلَ آرنولد تيسا؟ |
Un homme nommé Saeki Takeo a tué sa femme Kayako ici. | Open Subtitles | رجل أسمه تاكيو سايكي قَتلَ زوجتُه كاياكو هنا |
L'un de nos testeurs a tué l'autre. | Open Subtitles | حَسناً، أحد صغيرنا قَتلَ المستكشفونُ الآخرونُ. |
Pour ça, je devais cesser de penser a qui avait tué le Dahlia et me concentrer sur I'endroit. | Open Subtitles | لذلك،إحتجتُ للتَوَقُّف عن القَلْق حول الذي قَتلَ الداليا وبؤرةعلىحيث: |
Chris Lawrence, 25, abattu pendant un raid du FBI d'un appartement situé dans le sud de Chicago il y a un an et demi. | Open Subtitles | كرس لورانس، 25، قَتلَ في هجومِ مكتب التحقيقات الفدرالي شُقَّةِ في الجانبِ الجنوبيِ لشيكاغو a سَنَة وa نِصْف مضتِ. |
Ce chien devait mourir avant de tuer une autre innocente. | Open Subtitles | اللقيط كان لا بُدَّ أنْ يَمُوتَ قَبْلَ أَنْ خَرجَ وهو قَتلَ الإمرأة البريئة الأخرى. |
Et que le gouvernement l'a assassiné. | Open Subtitles | يَقُولُ وترُي الحكومةَ قَتلَ رجلُ بريءُ. |
Je le soupçonne d'avoir tué sa femme avant de partir. | Open Subtitles | فكّرْ هو لَرُبَّمَا قَتلَ زوجته مباشرةً قبل تَركنَا. |