Je peux avoir une tasse de café s'il vous plait ? | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على كوب من القهوة من فضلك |
Je t'offrirai bien une tasse de thé, mais je ne crois pas que ces gens puissent bouillir de l'eau. | Open Subtitles | أريد أن أعرض عليك كوب شاي، ولكني أعتقد أن هؤلاء الناس لا يستطيعون غلي الماء |
Ça veut dire 10 jours avant de pouvoir conduire 2 ans avant de voter, et 5 ans avant de pouvoir avoir un verre de vin pour se relaxer. | Open Subtitles | وهذا هو عشرة أيام بعيدا عن القيادة، عامين بعيدا عن التصويت، وخمس سنوات بعيدا من وجود كوب من النبيذ لاتخاذ حافة الخروج. |
Dans un fast-food, j'ai demandé un verre d'eau et j'y ai mis de la limonade. | Open Subtitles | في مطعم للوجبات السريعة لقد طلبت كوب ماء ووضعت بداخله عصير الليمون |
Mais un seul d'entre eux est mon meilleur ami, donc si Bobby Cobb dit qu'il a vu une géante méduse tueuse, alors il l'a vue. | Open Subtitles | لكن واحد فقط هو صديقي المُقرب لذا إن قال بوبي كوب أنه رأى قنديل بحر عملاق قاتل إذا فقد رآه |
Coop est l'endroit où vous gardez vos poulets. C'est un coupé. | Open Subtitles | "كوب = Cope" هو اسمٌ يطلق على قفص الفراخ |
Puis-je vous, euh, une tasse de thé ou de l'eau ou autre chose ? | Open Subtitles | هل يمكننى ان أحضر لك كوب من الشاى أو بعض المياه؟ |
Donc, excuse-moi j'ai plus important à faire que de parler d'où je mets ma tasse. | Open Subtitles | لذا اعذريني، لدي اشياء أهم لأقوم بها عن اين وضعت كوب القهوة |
Une cliente a commandé un old-fashioned, et elle a eu du gin dans une tasse avec une cacahuète dedans. | Open Subtitles | الزبونة طلبت طلبا على النمط القديم وحصلت على شراب في كوب مع فول سوداني به |
En principe, je dois verser mon vin dans une tasse à café au bureau, mais pas avec votre "Merlot à emporter". | Open Subtitles | في العادة يجب علي ان اسكب النبيذ في كوب القهوة في العمل ولكن ليس ميرلتو تو جو |
Je crois que vous me demandez si je voudrais boire une tasse de café avec vous. | Open Subtitles | ما تحاولين قوله هو ما اذا كنت ارغب بشرب كوب من القهوة معكِ |
Les françaises ne sont pas complètement contre boire un verre de vin occasionnel pendant la grossesse. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ النساء الفرنسيات لا يهيجون من كوب نبيذ ظرفي عندما يكن حوامل |
Je dormais dans la chambre à l'étage quand j'ai entendu un bruit de verre brisé. | Open Subtitles | كنت في الطابق العلوي نائما في فراشي. عندما سمعت صوت تحطم كوب. |
Un verre de cette cannette invoque l'esprit de quiconque se trouve dans le monde des morts. | Open Subtitles | كوب واحد مِنْ هذه الحاوية يستطيع استدعاء روح أيّ أحد مضى للعالَم السفليّ |
Les frères travaillent avec un Wasser Zahne nommé Logan Cobb. | Open Subtitles | الاخوان يعملان مع ويسر زان يسمي لوجن كوب |
Localise la ferme de la famille Cobb dans le Maryland. | Open Subtitles | أسحب موقع مزرعة عائلة كوب في ولاية ماريلاند |
Le capitaine Lowell Cobb a acheté ce haras à Burtonsville, il y a 22 ans. | Open Subtitles | لويل كوب القبطان اشترى مزرعة الخيول في بروستون فيلا قبل 22 عاما |
On peut les laisser, CASE. Je dormirai quasiment tout le trajet de toute façon. - Hé, Coop ? | Open Subtitles | ليس ضروريا يا كايز سوف أكون نائما معظم وقت الرحلة ـ كوب. |
Peut-être un proche de Coop en sait plus que nous. | Open Subtitles | ربما يعرف شخص مقرب من كوب ما نجهله |
Non, la fille avec qui je loge est partie visiter Coop à l'hôpital. | Open Subtitles | لا زميلتي في طريقها لزيارة كوب في المستشفى |
Comme la soupe. Une soupe à 130000 $ le gobelet. | Open Subtitles | مثل الحساء, مئة وثلاثين ألف كوب من الحساء |
COB, vous savez que nous ne bougerons pas sans votre accord, mais mettre un terme au commandement du Capitaine peut être une option à envisager. | Open Subtitles | كوب ، تعلم اننا لا نقوم باي خطوة دون موافقتك ولكن مخالفت أمر القبطان ربما ذلك خيار علينا البحث فيه |
Le Dr Masters aime-t-il les tasses à expresso ? | Open Subtitles | برأيك كيف يكون شعور دكتور ماسترز حيال كوب قهوة صغير؟ |
J'ai hâte de t'emmener à un match de basket pour voir Kobe et Shaq gagner un nouveau titre avec les Lakers. | Open Subtitles | إننى أنتظر عودتى بفارغ الصبر لآخذك لمباراة كرة سلة و نشاهد كوب و شاك يتصارعان للحصول على اللقب |
Comment sait-on que ce n'est pas une coupe en acier pleine de poussière dans la collection d'antiquité de quelqu'un? | Open Subtitles | كيف نعرف انه لم يصبح كوب يجمع من التراب فى مجموعة اثرية لشخص ما |
C'est un homme bon et un bon voisin, et tu bois un café dans son mug en ce moment. | Open Subtitles | إنّه رجلٌ صالح و جارٌ طيّب و أنت تشرب الآن من كوب القهوة الخاص بهِ |
Maître Kopp dit qu'ils l'accorderont certainement vu les investissements qui ont été faits au magasin. | Open Subtitles | قال السيد كوب بأنّهم سيمنحونه لمن يقدم استثمارات تلك التي نصنعها بالمخزن |
Nous formons, enfin, le voeu que la deuxième Conférence sur la réduction des catastrophes naturelles, qui se tiendra à Kobé, au Japon, du 18 au 22 janvier 2005, sera l'occasion de répondre aux attentes et aux besoins des pays face aux conséquences négatives de ces catastrophes. | UN | أخيراً، نأمل أن يتيح لنا المؤتمر العالمي الثاني المعني بالحد من الكوارث الطبيعية، الذي سيعقد في مدينة كوب في اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005، فرصة لتلبية توقعات واحتياجات البلدان، نظراً للتأثيرات السلبية لهذه الكوارث. |