ويكيبيديا

    "لايمكن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne peut pas
        
    • impossible
        
    • ne peux pas
        
    • ne pouvez pas
        
    • ne peuvent pas
        
    • n'est pas
        
    • on ne peut
        
    • rien
        
    • augmentent pas
        
    Celui qui nage dans la Mer Rouge ne peut pas en connaître la profondeur. Open Subtitles من يغوص في البحر الاحمر لايمكن ان يعرف مدى عمقه الحقيقي
    Cela ne peut pas être une des notres. Je l'ai nettoyé avant de le lui poser. Open Subtitles لايمكن أن تكون لواحد منـا لقد نظفتُ الجهاز تمـاماً قبل أن أضعه عليه
    Ça ne peut pas être vrai. Ils vivent ici ? Open Subtitles هذا لايمكن أن يكون صحيحاً هل يعيشون هنا؟
    impossible de capter le moindre réseau sans avoir la clé. Open Subtitles لايمكن الحصول على اشارة لاسلكية هناك الا ان كنت تملك المفاتيح
    impossible qu'il soit lié à l'attaque. Open Subtitles لايمكن ان يكون له اي يد في الاعتداء الذي حصل
    mais retenir indéfiniment les gens contre leur volonté, tu ne peux pas trouver plus américain. Open Subtitles ولكن احتجاو الناس بدون سبب لايمكن أن يكون امريكياً اكثر من ذلك
    Non, Sofia, vous ne pouvez pas être plus impliquée que vous ne l'êtes déjà. Open Subtitles . لا صوفيا , لايمكن ان تعقدي الامر اكثر من ذلك
    - Tu es complètement fou, les bébés ne peuvent pas sourire avant trois semaines. Open Subtitles إنك مجنون لايمكن للأطفال أن يبتسموا حتى الأسبوع الثالث من عمرهم
    L'acte de défiance de Catherine de ne peut pas être toléré. Open Subtitles تصرفات التحدي التي تقوم بها كاثرين لايمكن ان تحتمل
    Ça ne peut pas être elle ! Les Huîtres ne vivent pas si longtemps. Open Subtitles لايمكن أن تكون نفس الفتاة، حتى المحار لا يعيش لهذه المدة.
    Ça ne peut pas être la première fois que ça arrive. Open Subtitles هذا لايمكن ان يكون اول مرة هذا يحدث غالبا
    Ça ne peut pas ! Tu as valsé par la fenêtre. On n'en revient pas. Open Subtitles لايمكن ان تكون انت فلقد قذفنا بك من النافذة حيث لا رجعة
    Un chef ne peut pas devenir moins qu'un chef, même mort. Open Subtitles الزعيم لايمكن إلا أن يكون زعيماً, حتى بعد الموت
    L'Agence ne peut pas être un policier qui fait sa ronde. UN اذ لايمكن أن تكون الوكالة رجل شرطة يطوف خلسة.
    impossible. Vérifiez encore. Open Subtitles لا ، لايمكن أن يكون هذا صحيحا هل يمكنك أن تتأكد مرة أخرى ؟
    C'est impossible! Ce serait un crime! Open Subtitles لايجب أن يحصل هذا لايمكن أن يحصل ، سيكون عملا إجرامياً
    Ce soir-là, leur enthousiasme était si grand qu'ils étaient comme un feu de brousse impossible à arrêter. Open Subtitles ذلك المساء , الراكون كانو متحمسو ن جدا كانهم كرة من النار لايمكن ايقافها
    Je ne peux pas être toujours là pour Bart, il doit apprendre a se gérer lui-même Open Subtitles إذاً لايمكن أن أكون دوماً مع بارت عليه أن يتعلم كيف يهتم بنفسه
    Je ne peux pas te laisser partir avant qu'on bavarde. Open Subtitles لايمكن ان أترككما تغادران قبل أن ندردش رائع..
    Non, vous ne pouvez pas être là pour ça. Open Subtitles بربّكم لايمكن أن تكونوا هنا، لأجل ذلك فحسب
    Les crimes de la montagne ne peuvent pas répondre d'un seul homme. Open Subtitles لايمكن أن ترد جرائم الجبل بواسطة قتل رجل واحد
    - Dommage, ordre de Blair. - Blair n'est pas ma chef. Open Subtitles هذا سيء لايمكن تجاهل أمر بلير بلير ليست رئيستي
    Soit tu imagines tout, alors on ne peut se fier à ton jugement, soit ce Ridges est toujours vivant et essaie de te tuer. Open Subtitles أما أنك تتخيل كل ذلك و في هذه الحالة حكمك لايمكن الوثوق به أو ديفيد ريدجز لا يزال حيا
    Il devait être là ce matin. Cela ne prouve rien. Open Subtitles انها في مكانها من الصباح لايمكن اثباتها كدليل
    Bien que ces allocations et ces pensions soient ajustées en fonction de l'inflation, elles n'augmentent pas autant que les prix des principaux produits de consommation. UN ومع أنه يمكن زيادة مخصصات الرعاية الاجتماعية والمعاشات التقاعدية فيما يتعلق بالتضخم، فإنها لايمكن أن تعوض الزيادة في ثمن السلع الاستهلاكية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد