ويكيبيديا

    "والدي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mon père
        
    • papa
        
    • mes parents
        
    • parents de
        
    • les parents
        
    • des parents
        
    • ses parents
        
    • parents d
        
    • parent
        
    • parents des
        
    • leurs parents
        
    • la mère
        
    • deux parents
        
    • père et
        
    Le défunt Premier Ministre, S. W. R. D. Bandaranaike, mon père, affirmait, en 1956, à la onzième session de l'Assemblée générale : UN قال والدي الراحل، رئيس الوزراء باندارانايكا في خطابه أمام هذه الجمعية في دورتها الحادية عشرة عام ١٩٥٦ ما يلي:
    Tu es une merde qui n'a rien de mieux à faire que de voler le chien de mon père pour l'utiliser comme sex-toy Open Subtitles أنت حثالة ليس لديك أي شئ أفضل لتفعله من أن تسرق كلب والدي و تستعمله كلعبتك الجنسية الخاصة
    Vous détestez tellement mon père, mais vous êtes comme lui ! Open Subtitles كرهتَ والدي جدّاً حتّى لمْ تدرك أنّكَ مثله تماماً
    Écoutes, après que papa soit mort, tu aurais pu t'écrouler, mais tu ne l'as pas fait. Open Subtitles اسمعي بعد ان توفي والدي كان يمكن ان تصابي بالانهيار لكنك لم تفعلي
    Je souhaite que mes parents cessent de se disputer, et que tout redevienne comme avant avant que je crée une division entre eux. Open Subtitles أتمنى أن والدي وقف القتال، وسوف يذهب كل شيء يعود إلى ما كان عليه قبل اضطررت اسفين بينهما.
    Convoyer de la drogue, voler des voitures, mon père a des contacts au gouvernement. Open Subtitles ابيع المخدارت أسرق السيارات والدي لديه علاقات قوية مع رجال الحكومة
    mon père a des dettes sur trois continents, y compris l'Antarctique. Open Subtitles والدي لديه دين في ثلاثة قارات بما فيها انتراكتيكا
    Vous êtes aussi mon père, et vous ne me donnez toujours pas votre confiance. Open Subtitles انت أيضا والدي, وانت لا تزال لا يمكنكم أن تعطوني ثقتكم.
    Quand j'avais ton age, mon père m'a trouvé une fille, aussi. Open Subtitles سنك في كنتُ عندما كذلك لي فتاة احضر والدي
    Le seul truc bien, c'est que mon père haïssait l'église. Open Subtitles الشي الرائع الوحيد في والدي أنه كره الكنيسة
    Et quand mon père est sorti avec tous les autres gars de son bataillon, on voyait qu'il était excité. Open Subtitles وعندما خرج والدي مع جميع الرجال الآخرين من كتيبته، يمكنك أن تلاحظ أنّه كان متحمساً
    Je vais te chanter une berceuse que mon père me chantait. Open Subtitles الآن، أغنّي لك التهويدة التي كان يغنّيها والدي لي.
    Je sais mais personne d'autre ne peut faire ça, et je leur avais dit que quand mon père était revenu, et ils veulent que tu nous montres quelques phases de jeu. Open Subtitles أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات.
    Là, mon père a sauté, m'a attrapé et a commencé à me traîner jusqu'au bord. Open Subtitles ثم قفز والدي داخل الماء وأمسك بي، وبدأ في سحبي إلى الشاطئ
    Quand j'ai réussi à en sortir, il y avait mon père, figé dans le lac. Open Subtitles في الأخير، استطعت بناء سلم والخروج ثم وجدت والدي متجمد في البحيرة
    mon père était shérif et tu étais le trésorier du comté. Open Subtitles والدي كان شريف هذه المدينة وأنت كنت أمين الخزينة
    Monsieur, je connais le protocole dans ces circonstance, mais pourriez-vous s'il vous plaît le dire à mon père d'abord? Open Subtitles سيدي، أنا أعلم البروتوكول المُتعلق بهذه الأمور، ولكن أيُمكنك أن تُخبر والدي أولاً، من فضلك؟
    mon père a été noyé dans une fontaine par un policier. Open Subtitles والدي غرق في الحوض حتى الموت. من قبل شرطي.
    Très cher papa, j'espère que vous n'êtes pas trop déçu. Open Subtitles والدي العزيز،آمل أنك لا تشعر بخيبة أمل كبيره.
    Il pense que papa a le cancer. - Quoi ? Open Subtitles إنها متأكدة من أن والدي مصاب بالسرطان ماذا؟
    L'ai-je bien caché, ou est-ce mes parents qui l'ont fait ? Open Subtitles أو إذا كان والدي الذين كانوا جيدين في إخفائه
    Toute cette histoire avec les parents de Raj ça m'inquiète un peu pour nous. Open Subtitles كل ما يجري مع والدي راج جعلني أقلق بعض الشيء علينا.
    Elles prévoient par exemple que les parents des jeunes Américains qui veulent étudier à Cuba devront obtenir un permis spécial pour aller voir leurs enfants. UN ونتيجة لذلك، فإن والدي أي شاب أمريكي يرغب في الدراسة في كوبا سيضطران إلى الحصول على ترخيص خاص لزيارة ولدهم.
    Le tribunal militaire pour mineurs peut ordonner la présence des parents du mineur à chaque audience. UN ويجوز للمحكمة العسكرية للأحداث أن تأمر بحضور والدي القاصر في كل جلسة استماع.
    En cas de non-scolarisation de l'enfant, ses parents sont passibles d'une amende d'un montant représentant de 20 à 100 jours de salaire. UN وإذا فشل الطفل في أداء هذا الواجب، تُفرَض غرامة مالية على والدي الطفل تتراوح بين 20 و100 من الأجر اليومي.
    avec les parents d'une fille avec laquelle j'étais sérieusement engagé. Open Subtitles مع والدي فتاة أنا مرتبط معها بعلاقة جدية
    J'ai aussi perdu un parent quand j'étais petite. mon père. Open Subtitles أتعلمين, لقد فقدت والدي عندما كنت طفلة أيضا
    En vue d'exercer une pression psychologique sur ces hommes, on les a menacés de torturer leurs parents. UN ورغبةً في ممارسة ضغوطٍ نفسية على الأشخاص المدعى أنهم ضحايا، فقد هُدِّدوا بإخضاع والدي كلٍّ منهم للتعذيب.
    la mère de l'auteur a obtenu sa garde et il a vécu au Maroc avec ses grands-parents maternels jusqu'à leur décès, en 2000. UN وحصلت والدة صاحب البلاغ على الحق في حضانتـه وعاش صاحـب البلاغ مع والدي والدتـه في المغرب حتى وفاتهما في عام 2000.
    Le consentement des deux parents des mineurs est également exigé. UN كما أن هذا الزواج يتطلب موافقة والدي القصر كليهما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد