ويكيبيديا

    "أبن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • filho
        
    • sobrinho
        
    • O meu
        
    • primo
        
    • Onde
        
    • sacana
        
    • filhos
        
    A história é que Leopold Auenbrugger era filho de um estalajadeiro. TED وتقول القصة بأن ليوبولد أوينبرويجر كان أبن أحد أصحاب الفنادق.
    -Năo sabia que ele tinha um filho. -Ouvi falar do jovem Arrius. Open Subtitles لم أكن أعرف أن القنصل لديه أبن انه بطل الميدان العظيم
    Ele não manterá o emprego se eu tiver um filho que for homem suficiente para fazê-lo correr daqui. Open Subtitles إنه لن يبقى في منصبه إذا كان لدي أبن رجل بما فيه الكفاية يطرده من المدينة
    Sei que é sobrinho da Lady Catherine de Bourgh de Rosings Park. Open Subtitles لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك
    Agradeço-vos, Sir Francis, que de futuro deixeis O meu sobrinho em paz. Open Subtitles سأكون شاكرا مستقبلا ايها السير فرانسيس أن تركت أبن أختي لحاله
    Ninguém está livre de ter um primo biche e um pai alcoólico. Open Subtitles أي شخص يمكن أن يكون لديه أبن عم شاذ وأب سكير
    Estão prestes a assistir ao esmagamento da cabeça deste filho dum pinguim! Open Subtitles كنت على وشك أن تشهد سحق الرأس من هذا أبن بطريق
    Sou filho ilegítimo de um camponês. Que importa isso? Open Subtitles وأنا أبن لقيط لفلاّح وما الغريب في الأمر؟
    Só quero fazer algumas perguntas. Clark Kent, filho do Jonathan. Open Subtitles أريد طرح بضعة أسئلة أسمي كلارك كينت أبن جونثان
    Um pai nunca devia ter um filho a preceder-lhe na morte. Open Subtitles لا يجب أبدا أن يكون للأباء أبن يسبقهم في الموت
    O filho da mãe devia estar algemado, se querem a minha opinião. Open Subtitles أبن الغانية هذا يجب أن يكون بسلاسل أرجل حديدية، لو سألتني
    Seria bom se O meu filho tivesse um primo um dia destes. Open Subtitles سيكون أمراً جميلاً إذا حاز إبني على أبن عم, يوماً ما
    Tenho sido muito poupadinha e, no entanto, criei um filho preguiçoso que nem sequer teve um trabalho de Verão. Open Subtitles لقد كنت أجمع المال باحتراس ومع ذلك ربّيت أبن كسول لم يحصل على عمل صيفي من قبل
    O Vereador tem um filho adulto da sua primeira mulher, o Benjamin. Open Subtitles عضو المجلس المحلي لديه أبن من قبل زوجته الأولى , بنجامين
    Por favor, filho de Aegeus, a alternativa é prisão e tortura. Open Subtitles أرجوك أنت أبن أيجيوس البديل هو أن تتعرض للسجن والتعذيب
    filho de um pai abençoado, dá-me uma moedinha ou perecerei. Open Subtitles أبن عز أصابه الفقر إعطني قطعة نقود صغيرة؛ وإلا سأموت
    Tu serás o senhor, em vez de mim, e em Pádua serás o filho de Vicêncio. Open Subtitles رو انت سوف يكون سيد ، ترانيو ، في بلدي بدلا من ذلك ، وهنا يكون في بادوا أبن فانسينشيا.
    És filho de rei, portanto te tratarei com respeito. Tens a liberdade do castelo. Open Subtitles أنت أبن الملك , لذلك سأعاملك بأحترام لديك حرية التجول فى القلعة
    Se perdermos dinheiro por causa do teu sobrinho, vamos deixar-te teso. Open Subtitles اذا خسرنا المال بسبب أبن أخيك فأننا سنعلَقك حتَى تجف
    Um barbeiro inocente que tem moedas valiosas dentro do sobrinho. Open Subtitles حلاق برىء لديه عملات ثمينه فى معدة أبن أخته
    Não é assim que imaginavas o teu famoso primo pois não? Open Subtitles ليس هذا ماتخيلت عن أبن عمك بأنه سيكون، أليس كذلك؟
    Isto não é nada bom. Onde está o malandro que me empurrou para fora do ninho do Corvo? Onde está ele? Open Subtitles بالتأكيد، ليس جيداً على الإطلاق. أين هو أبن بحر البسكويت، الذي أسقطني من عش الغراب.
    Já soube. Espero que apanhe o grande sacana. Open Subtitles أعرف يا رجل ,لقد سمعت بما حدث أتمنى ان تنال من هذا أبن العاهرة
    O carro foi incendiado. Um dos filhos, de 9 anos, nunca foi encontrado. Open Subtitles عندهم أبن واحد عمره 9 سنوات لم يعثر عليه ابداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد