Recentemente, contou-me que em 1948, o meu pai e duas das suas irmãs viajaram para Israel num barco sem os meus avós. | TED | أخبرتني منذ وقت قريب أنه في عام 1948 سافر أبي و اثنتان من أخواتها على قارب إلى إسرائيل بدون أجدادي. |
O meu pai interveio e enviou-me para um internato. | TED | حينها تدخل أبي وقرر إرسالي إلى مدرسة داخلية. |
O meu pai teve de viver com esse ideal impossível e assim nunca foi autorizado a ser ele mesmo. | TED | كان على أبي أن يتعايش مع هذه المثالية غير الممكنة، وبالتالي لم يُسمَح له أن يظهِر ذاته. |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
Também não conseguiste mentir ao Papá sobre o peso dele? | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تكذب على أبي حول وزنه أيضاً؟ |
Significa: Ser enviado para baixo! - pai - para baixo! | Open Subtitles | معناه أن يتم إرساله إلى الأسفل يا أبي .. |
Além disso, o pai não levaria todo aquele dinheiro para a sepultura. | Open Subtitles | كما أن أبي لا يريد أخذ كل المال معه إلى قبره |
André, diga ao meu pai que não desonrei a sua espada. | Open Subtitles | أخبر أبي أني لم ألحق العار بسيفه بعد كل هذا |
Meu pai é dono de todo esse terreno incluindo da casa. | Open Subtitles | إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية |
Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. | Open Subtitles | حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة |
Se ao menos não tivéssemos de esperar um telegrama para o pai. | Open Subtitles | لو أننا فقط لا نحتاج لانتظار أحد يبعث إلى أبي ببرقية. |
Chih-hao, o meu pai... foi morto pelos homens de Meng. | Open Subtitles | هاو شية. أبي قتل من قبل رجال السيد مينج. |
Quando tinha cinco anos, o meu pai apresentou-me um amigo e, sem razão aparente, dei-lhe um soco no estômago com toda a força. | Open Subtitles | عندما كنت في الخامسة من عمري قام أبي بتقديمي إلى أحد أصدقائه و بدون أي سبب وجهت له ضربة في معدته |
Näo creio que possamos manter segredo da morte do meu pai. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننا يُمْكِنُ أَنْ نَبقي موت أبي سِرّ |
O meu pai acreditava que a perfeição humana era uma possibilidade. | Open Subtitles | كان أبي يؤمن أن كمال الإنسان هو أمر ممكن الحدوث |
O meu pai perguntou-me que raio de medicina... pratico aqui. | Open Subtitles | سألني أبي عن نوع العيادة التي عملت بها هنا |
pai, sinto os homens maus da Shop outra vez. | Open Subtitles | أبي, أشعر أن أولئك الرجال السيئون حولنا ثانية |
pai, eu nunca vou iniciar outro fogo na minha vida. | Open Subtitles | أبي ,أنا لن أقوم بإشعال نار أخرى في حياتي |
O meu pai disse-me, que näo podemos tolerar aquele tipo de gente. | Open Subtitles | قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه |
Sei que há outra maneira de fazer isto, Papá. | Open Subtitles | أعلم أن هناك وسيلة أخرى للقيام بهذا، أبي. |
Ok, Papá, eu sou o maquinista, tu mudas as linhas. | Open Subtitles | حسناً حسناً أبي سأكون أنا المهندس وأنت عامل التحويلة |
Papai é teimoso. Se Roberto não ceder, ele não cede. | Open Subtitles | إن أبي عنيد لن يتنازل اذا لم يتنازل روربرتو |