Talvez eu possa solucionar o teu problema. Sem taxa. | Open Subtitles | ربما كان بإستطاعتي أنا معالجة مشاكلك دون أجر. |
Ele está a pensar, Foster. Algo para o qual foi pago. | Open Subtitles | إنه يفكر يا فوستر وهذا ما دفع لك أجر لتفعليه |
Toma. Isto deve ter-te custado seis meses de ordenado. | Open Subtitles | خذى, بالتأكيد تكاليف الجنازة كلفتك أجر 6 أشهر |
Eu vou ser o tipo e procuramos uma rapariga que não se importe de ser paga para curtir com uns tipos. | Open Subtitles | . انا سأكون الرجل ، ونحن نبحث عن الفتاة . التى ستأخذ أجر على ممارسة الجنس مع مجموعة الرجال |
Achamos que uma comissão generosa é mais do que suficiente. | Open Subtitles | نحن نرى أن أجر الوسيط العالي سيكون أكثر من مرضي بالنسبة لك |
Estava falando com uma amiga do trabalho, Rachel, sobre você e bem é um salário pequeno que pagam nessa lanchonete medíocre, mas... | Open Subtitles | كنت أتحدث لصديقتي ريتشل في العمل عنك وهو فقط ذو أجر متدني في محل ساندوتش غبي ولكن |
Estou aqui, a arrastar o teu coiro pesado pelo deserto escaldante e enrolado no meu pára-quedas. | Open Subtitles | لكنني قضيتها أجر مؤخرتك الثقيلة عبر الصحراء الحارقة بجدائلك التي تخرج من الباراشوت الخاص بي |
Mas o Pai não pode pagar 6 dólares por noite. | Open Subtitles | لكن أبي لا يستطيع تحمل أجر 6 دولارات لليلة |
Aposto que você faz muitas horas extras. A trabalhar estas horas todas. | Open Subtitles | أراهن انك تكسب أجر اضافى عالى وأنت تعمل كل هذا الوقت |
Tenho o que tenho porque fui atrás de um estágio básico não remunerado numa televisão e provei o que valia. | Open Subtitles | وقد حصَّلتُ ما حصلت لأنني سعيتُ للعمل كمتدرب في التلفزيون دون أجر ودون رتبة وأثبتُّ نفسي |
Ajude-me a encontrá-lo... que dar-lhe-ei uma recompensa bem pesada. | Open Subtitles | إذا ساعدتني بالعثور عليه، سأعطيك أجر كبير جداً. |
Pela taxa mínima de franchise recebe umas luvas de endireitar, um lubrificante de parede, e um livro de consulta com as perguntas mais frequentes. | Open Subtitles | أجل، مقابل أقل أجر لتوكيل، ستستلم قفازات تقويم، علبة زيت تشحيم، |
O problema é que querem que eu pague uma taxa de inscrição, mais a propina do primeiro semestre. | Open Subtitles | إن المشكلة أنهم يريدونني أن أدفع أجر التسجيل زيادة على تعليم الفصل الأول |
Nunca pensei ser pago por irromper em algum lado. | Open Subtitles | لمْ أتوقّع حصولي على أجر لاقتحامي مكانٍ ما |
A nível nacional, o nosso trabalho pago não é opcional. | TED | على المستوى الوطني، لا يعتبر عملنا مقابل أجر شيئا إختياريا. |
O meu curso de psicologia dará um ordenado maior. | Open Subtitles | دراجاتيّ النفسية تتطلب أجر كبير، وكانوا يتصلون كثيراً. |
Quando a colheita é o dobro não nos paga a dobrar. | Open Subtitles | ولكن عندما يتضاعف المحصول لا نحصل على أجر مضاعف |
Mas podem dividir esta comissão em 52 prestações, pagas semanalmente? | Open Subtitles | لكن هل تفصلي أجر الوسيط إلى 52 دفعة تدفع بشكل أسبوعي على مدار السنة القادمة؟ |
E éramos tão boas como essas cadelas... e que nos pagam pouco por limpar WC. | Open Subtitles | أجل و قد كنا جيدات مثل تلك الساقطات البيض الذين دفعوا لابن عمي أدنى أجر لكي ينظف مراحيضهم |
Eu ando a arrastar uma máquina de escrever comigo há 10. | Open Subtitles | أنا أجر آلة كاتبة معي فى كل مكان منذ 10 سنوات |
Eu podia pagar as lições, como disse é muito pouco. | Open Subtitles | أستطيع تحمّل نفقات الدروس. كما قلت فهو أجر رمزي. |
Que está em cima crucifixo que é 340 à hora, as dificuldades de pagamento, de 8 horas mínimo. | Open Subtitles | هذا يُعتبر 340 ساعة أجر عمل يوم شاق لهم ثمان ساعات على الأقل لكل شخص فيهم |
Apesar de ser um estágio não remunerado, são 7 dias por semana, 24 horas por dia. | Open Subtitles | ولو أنها فترة تدريب من دون أجر وتتطلب كل ساعه من كل يوم طوال الأسبوع |
Parece muito trabalho e pouca recompensa. | Open Subtitles | ما يظهر لي الكثير من العمل اللعين و أجر قليل لا يناسبه. |
Tu e o Martin são nomeados batedores civis. Sem remuneração. | Open Subtitles | أنت و مارتن تم تعيينكما ككشافين مدنيين بدون أجر |
Sim, bem, acho poderíamos ter algum dificuldade em encontrar um preço acessível tão em cima da hora... Mas, sim. | Open Subtitles | أجل، أعني، أظن إننا نعاني من وقت عصيب في الحصول على أجر معقول بوقت قصير، لكن أجل. |
Estou a trabalhar ao sábado por tua causa, por isso vou cobrar. | Open Subtitles | لقد جعلتني أعمل يوم السبت و سأتلقى أجر إظافي مقابل هذا |
Como não quer receber pela sua colaboração na escrita... | Open Subtitles | منذ أن بدأتي بالكتابة معي ولم تأخذين أجر للكتابة |