Vieste porque querias pilotar connosco e combater os Alemães. | Open Subtitles | أتيت لأنك أردت أن تأتى معنا وتحارب الألمان |
"O que é isto?" E querias ver alemães, certo? | Open Subtitles | ماذا هناك؟ و أردت رؤية الألمان أليس كذلك؟ |
Tu é que querias manter a relação aberta, lembras-te? | Open Subtitles | أنت، أردت أن تبقى العلاقة مرنة أتذكر ذلك؟ |
la avisar a mulher dele. Mas, se quer, avise você. | Open Subtitles | كنت على وشك الاتصال بزوجتة أو يمكنك ذلك,إن أردت |
Da próxima que precisares de algum dos meus agentes, fala directamente comigo. | Open Subtitles | في المرة القادمة لو أردت بعض الاعتبار فيما يخلص أحد عملائي |
- Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
quiseste saber a verdade e estavas disposta a sofrer as consequências. | Open Subtitles | لقد أردت أن تعثري على الحقيقة، وكنت مستعدة لتحمل العواقب |
Se houver alguma coisa que queiras dizer, vamos estar ali. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء أردت قوله، نحن سنكون هناك |
Então, se querias ser julgado apenas pela tua perícia médica, talvez não devesses ter arrombado uma casa. | Open Subtitles | إن أردت أن يحاسبك الناس على شجاعتك الطبية فحسب ربما ليس عليك اقتحام منزل أحدهم |
Só querias informações para poderes apostar com os tipos do clube! | Open Subtitles | لقد أردت فقط معلومات داخلية كي تستطيع المراهنة في المقهى |
querias dar nas vistas e quase nos mataste a todos. | Open Subtitles | لقد أردت التباهي لذا كنت علي وشك قتلنا جميعا |
Não, isso querias tu. eu queria que as coisas fossem como dantes. | Open Subtitles | لا , انت أردت ذلك انا اردت ان تظل الامور كماهي |
Há muito que o queria fazer, mas achei que querias espaço. | Open Subtitles | أردت ذلك لبعض الوقت, لكنني شعرت بأنك تحتاج إلى فضائك |
Foi o que disseste à 3 meses, quando querias desligar as máquinas. | Open Subtitles | هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات |
Se quer fazer perguntas, aqui é onde vai encontrar as respostas. | Open Subtitles | إذا أردت أن تسألنا بضعة أسئلة فهنا سوف تسمعها كلها |
Se me quer dar aulas de história, certifique-se dos factos. | Open Subtitles | إذا أردت إعطاء درس في التاريخ فاعرف الحقائق جيدا |
quer fazer as coisas à sua maneira, está no lugar errado. | Open Subtitles | إن أردت أن تمشي على هواك فأنت بالمكان الغير مناسب |
Por isso, se precisares de te encontrar com alguém com quem não te podes contactar directamente terás de contacta-la indirectamente. | Open Subtitles | و إذا أردت إجراء واحدة مع شخص لا تستطيع التواصل معه مباشرة فعليك التواصل معه بشكل غير مباشر |
Só queria dizer que lamento a morte do seu irmão. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أقول أننى آسفة بخصوص أخوكى |
Sempre quiseste ser nosso amigo, mas os ciúmes não te deixavam. | Open Subtitles | أردت دائما أن تكون صديقنا، لكن كنت غيورة جدا لمعالجته |
Tenho as chaves, caso me queiras deixar no mato. | Open Subtitles | معي المفاتيح إذا أردت تركي في الغابة هنا |
mas se quisermos dizer para todo o sempre, ofereceremos um teorema. | TED | ولكن إذا أردت القول بأنك تحبه إلى الأبد فأعطه نظرية |
Se precisar de falar connosco estaremos no número seguinte. | Open Subtitles | إذا أردت الوصول إلينا أتصل على تلك الأرقام |
eu queria compreender como é que a violência, a opressão, funciona. | TED | أردت أن افهم الكيفية التي يتم بها الظلم و الاضطهاد |
Se quiserem saber o que se passa por detrás daqueles lindos olhos castanhos, penso que será qualquer coisa como isto. | TED | لذا إن أردت أن تعرف ما يدور خلف تلك العيون البنية الجميلة، أعتقد أنه شىء يبدو مثل هذا. |
Se queremos mudar uma pessoa, temos de alterar a situação. | TED | وعليه إذا أردت تغيير شخصٍ ما فعليك بتغيير الظرف. |
Eu quis saber como este pensamento suicida se tornou homicida. | TED | أردت أن أعرف كيف أصبح تفكيره الانتحاري هو القتل. |
E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
Percebi que, se quisesse recuperar a criatividade, teria de parar de tentar pensar tanto em ser original e recuar. | TED | وأدركت أنني إن أردت أن أستعيد إبداعي علي الإقلاع عن محاولة التفكير خارج المألوف و العودة إليه. |