Diz-me outra vez. De certeza que os teus amigos gostariam de saber. | Open Subtitles | أخبرنى مرة آخرى , أعتقد أن أصدقائك يريدون معرفة ذلك أيضاً |
Por que estás aqui enquanto os teus amigos estão a jogar? | Open Subtitles | لماذا أنت هنا بينما أصدقائك يلعبون؟ أنا في منطقة الجزاء |
Os meus associados estão a dar cabo dos teus amigos. | Open Subtitles | و بينما نحن نتكلم ، شركائي يقضون على أصدقائك |
Ficou com um belo bronzeado jogando tênis com os seus amigos ricos. | Open Subtitles | حصلت على سمرة لطيفة من أثر لعب التنس مع أصدقائك الأغنياء |
Talvez o de um amigo para onde possas ir. | Open Subtitles | ربما يقوم أحد أصدقائك بالسماح لك بأستخدام شقته |
Podes curtir com os teus amigos em qualquer altura. | Open Subtitles | بإمكانك التسكع برفقة أصدقائك في اي وقت تشاء |
Eu ainda aqui estou e os teus amigos também estão. | Open Subtitles | موكو , ما زلت هنا ، وكذلك أصدقائك الصغار |
A jogar golfe com os teus amigos da Escola Baird, aposto. | Open Subtitles | أراهن أن ستلعب الغولف مع أصدقائك القدامى من أيام المدرسة |
Eu não quero estar perto de ti nem dos teus amigos! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
Trouxeste os teus amigos comunas para te ajudarem, foi? | Open Subtitles | أحضرت أحد أصدقائك ليساعدك في الشجار ، هاه؟ |
Não quero conhecer os teus amigos chiques. Conheci-os quando era chique. | Open Subtitles | لا أريد مقابلة أصدقائك المتأنقين، لقد عرفتهم حين كنت كذلك |
Estava a dizer aos teus amigos que tenho aqui algo muito valioso. | Open Subtitles | كنت أقول فقــط الــي أصدقائك ذلــك عندي شيء ثمين جدا هنا. |
Não sei... és tu e os teus amigos lá em baixo. | Open Subtitles | لا أدري. إنه أنت و أصدقائك إنكم تسببون لي صداعاً |
Se não queres fazer isto, agora, fazem-no os teus amigos. | Open Subtitles | إذا لم تفعل ذلك الأن، الكثير من أصدقائك سيفعلوه. |
Porque depois ia dizer aos seus amigos, a coisa sabia-se... e passava a vida a ter de dar autógrafos e a ir a festas. | Open Subtitles | إذا قلته لك، ستخبري أصدقائك به وسيطلبوني كل مرة. علي أن أذهب لتدشين المتاجر، ثم علي أن أوقع بطاقات وما إلى ذلك. |
Encontrei sócios que o detestavam e aos seus amigos tanto como eu. | Open Subtitles | و عثرت على شركاء يكرهونك و أصدقائك بقدر ما أكرهك أنا |
Sr Cruz, os seus amigos são ratos na ratoeira. | Open Subtitles | حسنا، سّيد كروز، أصدقائك الان فئران في مصيدة. |
No nosso meio, se és chamado, entras vivo, sais morto e é o teu melhor amigo que o faz. | Open Subtitles | في عملنا, إذا تم طلبك فإنك تدخل حيا و تخرج ميتا وأفضل أصدقائك هو من يقوم بذلك |
Só fica contente, se se casar com o seu melhor amigo. | Open Subtitles | أن أفضل طريقة للهدوء فى حياتك أن تتزوج أفضل أصدقائك |
Max, sou o teu melhor amigo, e digo-te que não vai durar. | Open Subtitles | ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل |
O nosso mundo tem muitas pessoas capazes de serem tuas amigas. | Open Subtitles | في العالم أناس كثر يانيل أناس يمكنهم أن يكونوا أصدقائك |
Acho que gostaria de saber que sua amiga está indo embora | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد أن تعرف أن أصدقائك قد ذهبوا |
os vossos amigos ainda podem arranjar o que estragaram. | Open Subtitles | لكن أصدقائك ربما يستطيعوا أصلاح الضرر الذى أرتكبوه |
Partilha-o muito tempo com os amigos e ainda apanhas alguma doença. | Open Subtitles | شارك أصدقائك لفترة طويلة فى واحد و بالتأكيد ستصاب بشىء |
És um cobrador de impostos que não recebe impostos dos amigos. | Open Subtitles | انت جابي للضرائب من الذي لا يجمع الضرائب من أصدقائك. |
Veem, com os tubos flexíveis, queremos borrifar os nossos amigos, e o chuveiro e o da frente, que é normal. | TED | أنابيب مرنه بأماكن غسل الأقدام. أو رش الماء على أصدقائك أو الاستحمام أما هذا الذي بالأمام يبدو طبيعي جداً |
Vocês conseguem falar com amigos num bar barulhento. | TED | وتعلمون أيضاً أنه يمكنك التحدث مع أصدقائك في الحانة الصاخبة. |
Sejam razoáveis na vossa avaliação; Não estou a falar dos vossos amigos do Facebook. | TED | كن عقلانيا في تقييمك، لا أتحدث عن أصدقائك على الفايسبوك. |