E Você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. | Open Subtitles | و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا |
Olhe, Você não sabe com o que estamos a lidar aqui. | Open Subtitles | أنظر ، أنت لا تَعْرفُ ما الذي نَتعاملُ معه هنا. |
Não sejas pateta. Não estás com o blusão, pois não? | Open Subtitles | لا تكن سخيفاً أنت لا ترتدي السترة الآن، صحيح؟ |
- Nunca paras de me espantar. - Não contes. Confio em ti. | Open Subtitles | أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك |
Credo, Mollie, eu rebento se Não me beijares depressa. | Open Subtitles | الله، مولي، سَأَنفجرُ إذا أنت لا تُقبّلُني قريباً. |
mas, como eu disse, Não se pode agradar a todos. | TED | لكن مثل ما أقول، أنت لا تستطيع إرضاء الجميع |
Tu Não te preocupas com as nossas famílias quando ficas assim... | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا |
Não está a escutar nada do que estou a dizer, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تستمع إلى أيّ شئ مما أقول ، أليس كذلك؟ |
Mas consigo ver qual é a verdadeira história e Você não. | Open Subtitles | و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع |
Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن |
O que se Você não se adaptar quando volta? | Open Subtitles | الذي إذا أنت لا تَستطيعُ تُكيّفُ متى تَعُودُ؟ |
Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. | Open Subtitles | أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه |
Está tudo bem. Não estás a esconder-me nada. Eu já sei. | Open Subtitles | لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً |
Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? | Open Subtitles | أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟ |
- Não lhe vais dar o meu papel, vais? | Open Subtitles | أنت لا تعطيها الجزئ الخاص بى، أليس كذلك؟ |
- É por isso que te ignoro. - Não me ignoras. | Open Subtitles | ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني .. |
Agora que somos amigas, Não me queiras arreliar, querida. | Open Subtitles | أنت لا تريدى يحبنى، الآن علمت بأنّنا أصدقاء |
Não se entra num programa de televisão sem ter experiência. | Open Subtitles | أنت لا تدخل إلى عرض تليفزيونى هكذا بدون خبرة |
Estava só a ser simpática Não te importas, pois não, querida? | Open Subtitles | أحاول أن أكون لطيفة أنت لا تمانعين، أليس كذلك، عزيزتي؟ |
Não está a dizer que sabe algo que eu não sei. | Open Subtitles | حسناً .. أنت لا تدّعى أنك تعلم شيئاً لا أعلمه |
Não vais querer entrar tarde naquela casa, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟ |
Não és digno deste lugar. Acorda o grande dragão de pedra. | Open Subtitles | أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم |
Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة |
Eu disse: "Não espera que saiamos, assim sem mais Nem menos?" | Open Subtitles | لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا |
- Tu não podes orbitar. - Isso. Bate no ceguinho. | Open Subtitles | أنت لا تنتقلين هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا |
Claro que não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. | Open Subtitles | بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك |
Se Não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que Nem um poodle. | Open Subtitles | أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر |
E se Não o puderes matar, eu vou matá-lo! | Open Subtitles | وإذا أنت لا تستطيع قتله انا سأذهب لأقتله |