ويكيبيديا

    "أنت لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Você não
        
    • Não estás
        
    • - Não
        
    • Não me
        
    • Não se
        
    • Não te
        
    • Não está
        
    • Não vais
        
    • Não és
        
    • Nunca
        
    • Nem
        
    • - Tu não
        
    • que não
        
    • Não tens
        
    • Não o
        
    E Você não sabia que não gostamos de tomar chá quente. Open Subtitles و أنت لا تعرف أننا لا نحب شرب الشاى ساخنا
    Olhe, Você não sabe com o que estamos a lidar aqui. Open Subtitles أنظر ، أنت لا تَعْرفُ ما الذي نَتعاملُ معه هنا.
    Não sejas pateta. Não estás com o blusão, pois não? Open Subtitles لا تكن سخيفاً أنت لا ترتدي السترة الآن، صحيح؟
    - Nunca paras de me espantar. - Não contes. Confio em ti. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Credo, Mollie, eu rebento se Não me beijares depressa. Open Subtitles الله، مولي، سَأَنفجرُ إذا أنت لا تُقبّلُني قريباً.
    mas, como eu disse, Não se pode agradar a todos. TED لكن مثل ما أقول، أنت لا تستطيع إرضاء الجميع
    Tu Não te preocupas com as nossas famílias quando ficas assim... Open Subtitles حسنا، أنت لا تقلق بشأن عائلاتنا عندما تواصل التصرف هكذا
    Não está a escutar nada do que estou a dizer, pois não? Open Subtitles أنت لا تستمع إلى أيّ شئ مما أقول ، أليس كذلك؟
    Mas consigo ver qual é a verdadeira história e Você não. Open Subtitles و لكني أستطيع رؤية القصة الحقيقية و أنت لا تستطيع
    Você não pode obter nada sem o chefe da ala. Ele é o maior homem de Boston. Open Subtitles أنت لا تستطيع الحصول على لا شيء بدون رئيس العمال انه صاحب النفوذ في بوسطن
    O que se Você não se adaptar quando volta? Open Subtitles الذي إذا أنت لا تَستطيعُ تُكيّفُ متى تَعُودُ؟
    Não estás a perceber. Quando o Josh descobrir, vai flipar. Open Subtitles أنت لا تفهم عندما يعلم جوش سوف يجن جنونه
    Está tudo bem. Não estás a esconder-me nada. Eu já sei. Open Subtitles لابأس أنت لا تَبقي أيّ شئ منّي أَعْرفُ ذلك تلقائياً
    Não estás a pensar no que acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    - Não lhe vais dar o meu papel, vais? Open Subtitles أنت لا تعطيها الجزئ الخاص بى، أليس كذلك؟
    - É por isso que te ignoro. - Não me ignoras. Open Subtitles ـ هذا ما يجعلني أتجاهلك ـ أنت لا تتجاهلني ..
    Agora que somos amigas, Não me queiras arreliar, querida. Open Subtitles أنت لا تريدى يحبنى، الآن علمت بأنّنا أصدقاء
    Não se entra num programa de televisão sem ter experiência. Open Subtitles أنت لا تدخل إلى عرض تليفزيونى هكذا بدون خبرة
    Estava só a ser simpática Não te importas, pois não, querida? Open Subtitles أحاول أن أكون لطيفة أنت لا تمانعين، أليس كذلك، عزيزتي؟
    Não está a dizer que sabe algo que eu não sei. Open Subtitles حسناً .. أنت لا تدّعى أنك تعلم شيئاً لا أعلمه
    Não vais querer entrar tarde naquela casa, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد الذهاب لهذا المنزل البس كذالك؟
    Não és digno deste lugar. Acorda o grande dragão de pedra. Open Subtitles أنت لا تستحق هذه البقعة الآن، أوقظ تنين الحجارة العظيم
    Nunca se sabe quando uma rapariga pode precisar de uma bala. Open Subtitles أنت لا تعرف أبدا متى قد تحتاج الفتاة إلى رصاصة
    Eu disse: "Não espera que saiamos, assim sem mais Nem menos?" Open Subtitles لقد قلت له أنت لا تتوقع منا أن نرحل هكذا
    - Tu não podes orbitar. - Isso. Bate no ceguinho. Open Subtitles أنت لا تنتقلين هذا ليس الوقت المناسب لذكر هذا
    Claro que não sabe do que estou falando, mas vou dizer-lhe. Open Subtitles بالطبع أنت لا تعلم ما الذي أتحدث عنه سأخبرك بذلك
    Se Não tens cuidado, vou fazer-te sair daqui que Nem um poodle. Open Subtitles أنت لا تراقب نفسك سوف أجعلك تركض للخارج كالكلب الكثيف الشعر
    E se Não o puderes matar, eu vou matá-lo! Open Subtitles وإذا أنت لا تستطيع قتله انا سأذهب لأقتله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد