ويكيبيديا

    "أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • és
        
    • tu
        
    • a
        
    • que estavas
        
    • te
        
    • teres
        
    • estar
        
    • ter
        
    • que ias
        
    • que me
        
    • está
        
    • que vocês
        
    • é que
        
    • que você
        
    • de que
        
    "'Diz-lhes que és louco. Vais para um hospital com paredes almofadadas. TED قل لهم أنك مجنون. سوف يرسلونك إلى أي مستشفى وثيرة.
    Aposto que és Carneiro. As pessoas de Carneiro são vigorosas, dinâmicas. Open Subtitles أشك أنك من مواليد برج الحمل، مواليد الحمل أقوياء وعنيفون
    Se te poupares, pressinto que um homem como tu consegue. Open Subtitles إذا نظمت تنفسك أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر وداعاً
    É como se a máquina compreendesse como essa experiência nos fez sentir. TED إنها حقاً كما لو أنك فهمت بم جعلتك تلك التجربة تشعر.
    que estavas a contar fazer, ao atacar o inimigo sozinho? Open Subtitles هل إعتقدت أنك كنت تلعب بالشحن بيد واحدة ؟
    Deves dizer isso a todas as que te agradam. Open Subtitles أفترض أنك تقول هذا لكل إمرأة لتدغدغ مشاعرها
    Estou contente por já não teres dores de estômago. Open Subtitles ماتيلدا، أنا سعيد أنك لم تعودي تشعرين بمغص.
    Se recearmos estar a caminhar para a violência, ou ela já existe, é preciso consultar um especialista para saber como acabar com segurança. TED إن كنت تخشى أنك على وشك التعرض لإساءة أو أنك تتعرض لإساءة فعليك استشارة المختصين لطلب النصيحة عن كيفية الرحيل بأمان.
    Desculpe. Devia de ter percebido desde o início que é um cavalheiro. Open Subtitles أنا آسفة ، كان يجب أن أدرك من البداية أنك نَبيّل
    Pensei que tínhamos combinado que ias abandonar a cidade. Open Subtitles أعتقد أننا كنا متفقين على أنك ستغادر البلدة
    Então olha-me nos olhos e diz-me que não és minha mãe. Open Subtitles إذن أنظرى فى عيناى و قولى لى أنك لست أمى
    Se te poupares, sinto que és homem para aguentar. Open Subtitles إذا نظمت تنفسك أعتقد أنك ستستطيع تولي الأمر
    Juro por Deus que és o único. Nunca dormi com outra pessoa. Open Subtitles أقسم بالله أنك الشخص الوحيد أنا لم أنم مع أي شخص
    Rapaz, diz que és amigo, para eu não morrer só. Open Subtitles ولد، قٌل لي أنك صديقي، حتى لا اموت وحيداً
    Não, estás quase a pensar que tu falas a sério. Isso assusta-te. Open Subtitles لا يا حبيبى ، أنت تظن أنك جاد و هذا يخيفك
    O René e eu concordámos em tu seres só minha. Open Subtitles رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي
    Bem, invés de gritares e ficares maluca... tu dizes, "vou pensar... Open Subtitles بدلا من الصراخ العالي تقولين حسنا أنك سوف تقنعين عقلك
    a questão é que queremos negociar de antemão com o que está no registo ou fora do registo. TED النقطة هنا هي أنك سترغب في التفاوض مسبقًا، حول ما يمكن نشره، وما لا يمكن نشره.
    la para o hospital, mas sabia que estavas bem. Open Subtitles كنت سأذهب إلى المستشفى لكنني علمت أنك بخير
    Talvez te tenhas esquecido que na Califórnia usam cavalos como berços. Open Subtitles ربما أنك نسيت أنهم فى كاليفورنيا يقومون باستخدام الجياد كمهاد
    Ou será que estás algo preocupada por teres perdido o barco? Open Subtitles أم ربما أنك قلقة بعض الشيء، بأنك لربما فوّتِ الفرصة؟
    Imaginem que podem não apenas ver o filme mas estar lá dentro e dançar com os atores e acompanhar a "performance". TED تخيل أنك لن تتمكن من مشاهدة الفيلم وحسب، بل ستتمكن من الدخول فيه والرقص مع الممثلين، والرقص مع الأداء،
    Deve ter estado a espreitar na janela durante horas. Open Subtitles لابد أنك كنت تراقب هذة النافذة لساعات طويلة
    Aquilo vale bilhões de dólares! Mac, sabia que ias estragar tudo. Open Subtitles انها تساوى مليارات الدولارات ماك كان يعلم أنك ستفسد الأمر
    Pensas que me apanhaste, que não tenho outra saída? Open Subtitles هكذا تظن أنك وضعتني أمام فوهة البندقية ؟
    Vamos imaginar que vocês são um sucesso estrondoso nos encontros. TED دعونا نتخيل أنك حققت نجاحا باهرا على مستوى المواعدة.
    CA: Mas afirma-se que você "roubou" 1,7 milhões de documentos. TED كريس: لكن تم زعم أنك سرقت 1.7 مليون مستند
    Se dizes aos teus pais que talvez sejas "gay", eles ficam na esperança de que isso mudará. TED إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا، سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد