ويكيبيديا

    "أن تبقى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fiques
        
    • de ficar
        
    • que fique
        
    • que ficar
        
    • para ficares
        
    • para ficar
        
    • fica
        
    • que ficasses
        
    • que ela fique
        
    • de permanecer
        
    • que ficasse
        
    • ficas
        
    • para te
        
    • ficar de
        
    • manter a
        
    Quero que fiques à porta. Vê se não sou incomodado. Open Subtitles أريدك أن تبقى في الخارج وتحرص ألا يزعجني أحد
    Quero que fiques longe da casa do velho Willows. Open Subtitles أريدِك أن تبقى بعيدةً عن مكان الصفصاف القديم
    Tem de ficar aqui até que lhe diga que é seguro. Open Subtitles وأريدك أن تبقى هنا بالمنزل حتّى أخبرك بأنّ الوضع آمن
    Tens de ficar neste caso. É a coisa certa a fazer. Open Subtitles , عليك أن تبقى في هذهِ القضية إنّه عين الصواب
    E enquanto fazemos isso, precisamos que fique longe da imprensa. Open Subtitles وبينما نفعل هذا يجب أن تبقى بعيدا عن الصحافة
    Tens que ficar aqui e tratar de ti E da Daisy. Open Subtitles أنت يجب عليك أن تبقى هنا , ةتعتني بنفسك وبديزي
    Quero que fiques no teu mundo e não entres no dele. Open Subtitles أريدك أن تبقى داخل عالمك و لا تنخرط في عالمه
    Ouve, quero que fiques tranquila mas temos de marcar a cirurgia para segunda-feira antes que mais tecido cicatricial se desenvolva. Open Subtitles إسمعى , أريدك أن تبقى هادئة لكننى أريد الترتيب لجراحة يوم الإثنين قبل أن يحدث تطور لأى أنسجة
    Preciso que fiques com a família até saberes de mim. Open Subtitles أريدك أن تبقى مع العائلة حتى تصلك أخبار مني
    Sei o que estás a pensar e quero que fiques afastado disto. Open Subtitles ،أعلم ما تفكر به وأريدك أن تبقى بعيداً عن هذا الأمر
    É por isso que precisa de ficar sob protecção, Capitão. Open Subtitles لهذا السبب يجب أن تبقى تحت الحماية، أيها القائد.
    A sério, não és capaz de ficar quieto durante dois minutos? Open Subtitles أيمكنك أن تبقى جالساً في مكانك ولا تقوم بأي شيء
    Eu sei, querido, mas tens de ficar longe do sol. Open Subtitles أعرف، حبيبي، ولكن عليك أن تبقى بعيدا عن الشمس
    Quero que fique em casa e não fale com ninguém. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    Bem, quero que fique para sempre, mas contento-me com as 6 horas. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تبقى للأبد ولكن . إلى الساعة6 ستفي بالغرض
    Você tem que ficar aqui, e cuidar dos civis, como cuidou de mim, Matt, e do Ben esse tempo todo. Open Subtitles يجب أن تبقى هنا و يجب أن تهتم بالمدنيين فقط كما كنت تهتم بي و مات و بِن
    Até dizia para ficares, mas do modo como estás... temo que não possas ver nem o jogo nem nada, se ficares. Open Subtitles ... أرى أن تبقى هنا ، لأن الطريق الذي ستسافر فيه . ربما يعيقك عن مُشاهدة المباراة إبق هنا
    Sim, mas tu vendeste a propriedade que nos disseram para ficar longe. Open Subtitles نعم لكنك بعت البقة الوحيدة التي اخبرناك أن تبقى بعيدا عنها
    Certifica-te só de que ela fica aqui até à meia-noite. Open Subtitles احرصي فحسب على أن تبقى هنا حتى منتصف الليل
    Gostaria que ficasses aqui para me cobrires. Não quero cair numa armadilha. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا بالخارج لتغطيتي لا أريد أن أواجه كمين
    Ele vai morrer dentro de alguns instantes. Queres que ela fique dessa maneira? Open Subtitles سيموت لدقائق معدوده أتريدها أن تبقى هكذا ؟
    Pensem na jovem mulher que tem de permanecer casta até ao casamento. TED فكر بالمرأة الشابة التي يتوجب عليها أن تبقى عفيفة قبل الزواج
    O pai também gostava que ficasse. Ouvi-o dizer à minha mãe. Open Subtitles يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي
    Quer dizer que ficas fora do campo até começar outro jogo. Open Subtitles هذا يعني أن تبقى بعيداً إلى أن تبدأ لعبة جديدة
    Walter, porque não vais consultar um médico e pergunta-lhe se ele consegue encontrar algum leve esboço... de onde estavam os teus tomates e combina com ele para te enxertar um novo par deles? Open Subtitles والتر,لماذا لا تذهب لترى دكتور وأسأله لو كان بأمكانه ايجاد بعض المسودات التى اعتادت أن تبقى
    Uma das suas tarefas era ficar de olho nas irregularidades. Open Subtitles أحد مهام تلك الأدارة كانت أن تبقى يقظة تجاه أدنى مخالفة فى الحصص
    Tem de se manter ocupado, escrever, manter a sanidade mental. Open Subtitles عليك أن تبقى منشغلاً، أكتب، حاول ألا تفقد عقلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد