só quero que saibas que sou eu quem te vai mandar foder. | Open Subtitles | اُريدك أن تعرف أن الذي سيقول لك إذهب للجحيم هو أنا |
Mas quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً. |
Só quero que saibas que eu posso suportar muita coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف.. أن هنالك الكثير سنتعامل معهُ معاً |
Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. | Open Subtitles | حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير |
Tens de saber que um sorteio aleatório é arriscado. | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير |
Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. | Open Subtitles | لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة |
Só quero que saibas que o motor nunca foi testado para isto. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو |
Querida, quero que saibas que fiz tudo isto porque te amo e porque queria que tivesses o casamento que sempre desejaste. | Open Subtitles | حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك |
Temos um problema e quero que saibas que não é fácil para mim. | Open Subtitles | لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي. |
Quero que saibas que o Cole tem dedicado a sua vida ao Bem. | Open Subtitles | أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة. |
E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. | Open Subtitles | وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي. |
Quero que saibas que a ideia de te desmascarar foi minha. | Open Subtitles | أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي. |
Barney, só quero que saibas, que não tenho ressentimentos. | Open Subtitles | بارني، أريدك فقط أن تعرف أن مشاعري لم تنجرح |
Tem de saber que tem total apoio do governo federal. | Open Subtitles | يجب أن تعرف أن لديك كامل دعم الحكومة الاتحادية |
Sr. Spencer, desculpe incomodar, mas pensei que gostasse de saber que estiveram cá dois homens a perguntar por si. | Open Subtitles | لكن رأيت أنه ربما تحب أن تعرف أن هنا رجلين يسألان عنك |
Pensei que gostasse de saber. Que o sr. Russell morreu há três noites atrás. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال |
Antes que diga algo, Albert, quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. | Open Subtitles | قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه |
Mas quero que saiba que não é tão invulgar como parece. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف أن هذا ليس غير عادي كما يبدو |
Bem, como seu chefe, espero que saiba que tem todos os recursos de que precisar. | Open Subtitles | حسناً, بالتحدُّث كرئيسك أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها |
Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. | Open Subtitles | ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة |
Como é que se sabe que estas refeições são comidas em casa? | TED | وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟ |