ويكيبيديا

    "أن تعرف أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que saibas que
        
    • de saber que
        
    • que saiba que
        
    • saber que o
        
    • saiba que o
        
    • se sabe que
        
    só quero que saibas que sou eu quem te vai mandar foder. Open Subtitles اُريدك أن تعرف أن الذي سيقول لك إذهب للجحيم هو أنا
    Mas quero que saibas que apesar disso tudo, eu sempre te amei. Open Subtitles لكن أريدك أن تعرف أن بالرغم من كل ذلك، أحببتك دائماً.
    Só quero que saibas que eu posso suportar muita coisa. Open Subtitles أريدك أن تعرف.. أن هنالك الكثير سنتعامل معهُ معاً
    Pensei que gostaria de saber que o garoto ficará bem. Open Subtitles حسبت أنه يهمك أن تعرف أن الصبي سيكون بخير
    Tens de saber que um sorteio aleatório é arriscado. Open Subtitles عليك أن تعرف أن القرعة العشوائية أمر خطير
    Quero que saiba que o meu interesse em você é puramente científico. Open Subtitles لحظة ، أريدك أن تعرف أن إهتمامي بك مسألة علمية بحتة
    Só quero que saibas que o motor nunca foi testado para isto. Open Subtitles أليس كذلك؟ أريدك أن تعرف أن المحرك لم تتم اجربته قط على هذا النحو
    Querida, quero que saibas que fiz tudo isto porque te amo e porque queria que tivesses o casamento que sempre desejaste. Open Subtitles حبيبى, أريد أن تعرف أن كل ما فعلته كان بسبب حبى لك وأننى أردتك أن تحصلى على زفاف رائع كما أردتيه دائما لنفسك
    Temos um problema e quero que saibas que não é fácil para mim. Open Subtitles لدينا مشكلة، وأنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس من السهل بالنسبة لي.
    Quero que saibas que o Cole tem dedicado a sua vida ao Bem. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    E quero que saibas que ninguém pensa que és estúpido. Open Subtitles وأريد منك أن تعرف أن أحدا لا يفكر أنت غبي.
    Quero que saibas que a ideia de te desmascarar foi minha. Open Subtitles أنا فقط إعتقدت أنّك يجب أن تعرف أن فضح سرك كان فكرتي.
    Barney, só quero que saibas, que não tenho ressentimentos. Open Subtitles بارني، أريدك فقط أن تعرف أن مشاعري لم تنجرح
    Tem de saber que tem total apoio do governo federal. Open Subtitles يجب أن تعرف أن لديك كامل دعم الحكومة الاتحادية
    Sr. Spencer, desculpe incomodar, mas pensei que gostasse de saber que estiveram cá dois homens a perguntar por si. Open Subtitles لكن رأيت أنه ربما تحب أن تعرف أن هنا رجلين يسألان عنك
    Pensei que gostasse de saber. Que o sr. Russell morreu há três noites atrás. Open Subtitles لقد ظننت أنك تريد أن تعرف أن السيد روسيل قد مات منذ 3 ليال
    Antes que diga algo, Albert, quero que saiba que a Julie tem consciência da sua aparência, desde... desde o acidente. Open Subtitles قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي خجوله جدا من الظهور بعد الحادثه
    Mas quero que saiba que não é tão invulgar como parece. Open Subtitles لكن يجب أن تعرف أن هذا ليس غير عادي كما يبدو
    Bem, como seu chefe, espero que saiba que tem todos os recursos de que precisar. Open Subtitles حسناً, بالتحدُّث كرئيسك أتمنى أن تعرف أن لدي لديك كل المصادر التي تحتاجها
    Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. Open Subtitles ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة
    Como é que se sabe que estas refeições são comidas em casa? TED وكيف يمكنك أن تعرف أن هذه الوجبات أكلت في المنزل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد