ويكيبيديا

    "إذا هو" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • se ele
        
    • se é
        
    • se está
        
    • Então é
        
    • Então ele
        
    • se estiver
        
    • se for
        
    • se o
        
    • E se
        
    Mas se ele está preparado para nós se está preparado para reagir a intrusos as hipóteses não são boas. Open Subtitles لكن إذا هو كان جاهزا ً لنا وأعد لطلابا ً الذين سندفعهم للداخل الفرصة لن تكن جيدة
    se ele é bom para passar pela escumalha vigilante, o Senhor da Fronteira devia falar com ele. Open Subtitles إذا هو جيد بما فيها الكفاية لعبور التافه للحصار سيد الحدود يجِب أن يتكلم معه
    E nós não sabemos se ele saiu ou se mais alguém entrou. Open Subtitles ونحن لا نعرف إذا هو خرج أو إذا شخص آخر دخل
    Põe lá a cabeça e sabes se é um comedor de homens. Open Subtitles احْشر رئسك هناك يا رجلِ، واكتشفُ إذا هو من آكلي البشر.
    Tenho um problema e quero descobrir se é problema meu ou seu. Open Subtitles عندي مشكلة وأنا أريد ان اكتشف إذا هو مشكلتي أو مشكلتك
    se ele estava metido em drogas, não estava pedrado quando se afogou. Open Subtitles إذا هو كَانَ إلى المخدّراتِ، هو ما كَانَ عاليَ ليل غَرقَ.
    Então, não fazes ideia se ele estava a ter um caso. Open Subtitles لذا ليس لديك فكرة إذا هو كانت لديه علاقة غرامية
    Então se isto não foi vingança contra o Gideon se ele não prendeu o tipo, então o que foi isto? Open Subtitles إذن لو أنَّ هذا ما كَانَ حول إنتقمْ على جديون إذا هو لَمْ يَسْجنْ الرجل، ثمّ ماذا هذا؟
    Sabe se ele está embriagado? TED هل تعلمي إذا هو ثمل أو شيء من هذا القبيل؟
    Como podiam eles ser heróis, se ele fosse inofensivo? Open Subtitles كيف يكونون الأبطال إذا هو هل غير مؤذي؟
    se ele afastar a fachada E se abrir para eu que possa apanhá-lo e abraçá-lo. Open Subtitles إذا هو أبداً يَفْتحُ تلك دخيلةِ الرجل ويَتْركُه طليقة، لكي أنا يُمْكِنُ أَنْ أَمْسكَه وأَحتجزَه.
    Prometi a Deus que, se ele me deixasse ficar contigo e nunca te lembrasses de nada, te criaria para seres diferente de mim. Open Subtitles وأنا وعدت الله وقتها إذا هو يتركني أبقيك، وأنت لا تتذكرين أنا أربيك مختلفة عني
    se ele tivesse um lindo cabelo ruivo? Open Subtitles أَعْني، إذا هو هَلْ كَانَ عِنْدَهُ شَعر أحمر جذّاب جداً؟
    se é verdade aposto que o Khrushchev nunca conseguiu perceber uma palavra. Open Subtitles إذا هو صحيح، راهنت خراشتشيف ما حصل على كلمة في الحافة.
    Não, se é ele não queremos que ele saiba que nós sabemos. Open Subtitles لا، إذا هو الرجلُ، نحن لا نُريدُه أَنْ يَعْرفَ نحن نَعْرفُ.
    E não é possível dizer se é do mesmo contribuinte da impressão ensanguentada do volante do carro da Heidi. Open Subtitles ولا طريقَ للإخْبار إذا هو مِنْ نفس المساهمِ كطبع الإصابع الدامي مِنْ التسيير تحرّكْ في سيارةِ هيدي.
    - E vais saber se está vivo? - Claro. Open Subtitles وأنت سوف تعرف إذا هو على قيد الحياة؟
    Então é uma pergunta com rasteira, tipo granada de mão... Open Subtitles إذا هو سؤال مخادع قليلاً كأنه قنبلة يدوية
    Se foi ele o autor do livro, Então ele deve saber como sair daqui. Open Subtitles إذا هو من كتب هذا الشيء فيجب أن يعرف كيف نخرج من هنا
    Até na sopa ele a mete, se estiver quente. Open Subtitles هو سيلصقه في صحن الشوربة إذا هو ما زال دافئ.
    se for suficientemente rápido para apanhar o seu pássaro, ótimo, mas se, como perspicazmente suspeito, encontrar o ninho vazio, melhor ainda para o Governo. Open Subtitles إذا هو سريعُ بما فيه الكفاية لمسك طيره ، ذلك شيء حسن لكن إذا ، كما أشك بشكل فطن، سيجد العش فارغ وستطارده الحكومة
    Nem o meu tio seria tão gentil consigo, se o conhecesse melhor. Open Subtitles حتى عمي لا كان رحيم جدا إذا هو يعرف أكثر.
    Mas preciso de saber desde já se as tartarugas são permitidas, E se sim, onde elas ficam na cadeia alimentar. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف مقدماً إذا هو مسموح بالسلاحف. وإذا هو مسموح ، أين مكانها في السلسلة الغذائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد