ويكيبيديا

    "إطلاق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiros
        
    • liberdade
        
    • disparo
        
    • atirar
        
    • disparos
        
    • disparados
        
    • sua
        
    • da
        
    • fogo
        
    • lançar
        
    • tiroteios
        
    • armas
        
    • lançamento
        
    • libertar
        
    • libertação
        
    O que é que eles fizeram depois dos tiros? Open Subtitles وماذا فعلوا؟ ماذا كان سلوكهم بعد إطلاق النار؟
    E parecia que os gritos eram mais audiveis que os tiros. Open Subtitles وقد بدا مثل الصراخ لقد كان أعلى من إطلاق النار
    Logo será minha audiência para minha liberdade condicional, acredito que o melhor para você é que eu saia daqui. Open Subtitles حسناً، لدي جلسة إطلاق سراح مشروط قادمة أعتقدُ أن أفضلَ شيءٍ لكِ هو أن أخرجَ من هُنا
    A armadura do guerreiro resiste às nossas armas mais fortes, bem como absorve a energia do disparo da arma. Open Subtitles درع المحاربَ يُمْكِنُ أَنْ يُقاومَ أسلحتنا المخترقة للدروع القوى لدينا، .وكذلك امتصاص الطاقة من اسلحة إطلاق الطاقة
    Eu aprendi na minha comunidade como atirar bem com uma arma. TED تعلمتُ من مجتمعي كيفية استخدام المسدسات، وكيفية إطلاق الرصاص جيدًا.
    - Sim, conseguia ouvir disparos por todo o lado. Open Subtitles نعم، يمكنني سماع إطلاق النار في كل الإتجاهات
    Foram disparados tiros, agente ferido, precisamos de uma ambulância e reforços Open Subtitles هناك إطلاق للنار ، وشرطي مجروح نحتاج سيارة إسعاف ودعم
    Não conseguia atingir um homem que estivesse 1 metro à sua frente com o carregador da arma cheio. Open Subtitles لا يمكنك إطلاق النار على رجل يبعد ثلاثة أقدام عنك و أنت معك مسدس كامل الطلقات
    Alguma coisa fora do normal e eu desato aos tiros. Open Subtitles إن ارتبتُ في أي شيء سأشرع في إطلاق النار
    Para verem as lojas que abrem e fecham à hora dos tiros. Open Subtitles دقّقْ الأعمال التجارية التي تَفْتحُ وتَغْلقُ حول وقتِ عمليات إطلاق النار.
    - ou tiros nos pneus. - As unidades na casa confirmaram. Open Subtitles لا طريقَ يُشوّكُ، لا إصطداماتَ، لا إطلاق نار خارج الإطارات.
    É considerado culpado, por um júri de seus pares, e condenado a prisão perpétua sem acesso a liberdade condicional. Open Subtitles أنت وجدت مذنبا من قبل هيئة المحلفين وأنت محكوم عليك بالسجن مدى الحياة بدون إمكانية إطلاق سراحك
    Reconhece o seu papel como conspirador e está em liberdade condicional por duas acusações anteriores, de Março de 1999. Open Subtitles يعترف بدوره كشريك أساسيّ وهو حالياً ضمن إطلاق سراح مشروط بسبب تهمتين سابقتين بالتوزيع منذ مارس 1999
    Fui à cozinha, e foi ai... foi ai que ouvi o disparo. Open Subtitles .. ذهبت إلي المطبخ .. حينها حينها سمعت صوت إطلاق النيران
    Eles sabiam que eu não podia atirar em ninguém. E disseram-me: Open Subtitles عرفوا أنّه لم يكن بإمكاني إطلاق النار على إنسان قالوالي:
    Ouve, tivemos disparos aleatórios como este antes. Isto não foi aleatório! Open Subtitles أنظر, لدينا الكثير من بلاغات إطلاق الرصاص العشوائية من قبل
    Aqui é a unidade 610. Código 999. tiros disparados, pedimos reforços. Open Subtitles هنا الوحدة 610، الرمز 999 ثمة إطلاق نيران، أطلب الدعم
    O facto de ele ter sido baleado na sua propriedade. Open Subtitles وأنه قد تم إطلاق النار عليه في تلك الملكية
    Devia lançar uma iniciativa nacional da empresa para recrutar mais funcionárias mulheres, TED والتي تتجلى في إطلاق مبادرةً وطنيةً تقتضي تعيين المزيد من الموظفات
    Charlie, não dispares! Os miúdos estão no meio do fogo cruzado! Open Subtitles شارلى , لا تطلق النار الفتيان موجودون بمجال إطلاق النار
    E onde se vende droga há conflitos. Assim, nós íamos para a cama ao som de tiroteios. TED وتوغل الصراع مع تجارة المخدرات، كنا في معظم الأحيان نذهب للنوم على صوت إطلاق الرصاص.
    Previmos que o passo seguinte deles fosse lançar mais armas. Open Subtitles لقد توقعنا إطلاق المزيد من الأسلحة المضادة للأقمار الصناعية
    O lançamento é dentro de dois dias. Não podemos ter um problema! Open Subtitles إطلاق اللعبة بعد يومين لا يمكن أن يكون هناك أي مشاكل
    O que é preciso para libertar estes dois e ela? Open Subtitles ماذا تريد في مقابل إطلاق هذين الاثنين واطلاقها معهما؟
    E quanto a uma libertação negociada, uma espécie de troca de espiões? Open Subtitles ماذا عن مفاوضات إطلاق سراح ؟ نوع من تبادل الجواسيس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد