ويكيبيديا

    "إنظر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Olha
        
    • Olhe
        
    • Olhem
        
    •   
    • Ouve
        
    • Veja
        
    • Vejam
        
    • Ouça
        
    • Olha-me
        
    • olhar
        
    • Repara
        
    • Vês
        
    As tuas orelhas... Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas! Open Subtitles آذانك إنظر لهم يا دامبو, إنهم أجنحة مثالية
    Olha, Danny, os gansos. Bandos deles a voar para o norte! Open Subtitles إنظر يا دانى ، الأوز شلات خيوط منهم تطير شمالا
    Olha para ele, não parece um parvo, de pernas para o ar? Open Subtitles إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟
    Olhe lá longe... aquela tira preta sobre o mar brilhante como azeite. Open Subtitles إنظر إلى ذلك الشريط الأسود على البحر المشرق والوردي مثل النار
    Olhem para esta. Coitadinha. Tem de carregar com toda aquela gordura atrás. Open Subtitles إنظر إلى هذه، المسكينة يجب أن تحمل كل هذه الدهون حولها
    . É a Ally com os gémeos, tu e eu... Open Subtitles إنظر إليها هناك ألي والتوائم وهناك أنت وأنا و
    Olha só! É maior que o gabinete do director da escola. Open Subtitles إنظر إلى هذا المكان إنه أكبر من مكتب مدير المدرسة
    Olha, está acontecendo em toda a aldeia. As chamas estão extinguindo-se. Open Subtitles إنظر, إنه يحدث في جميع أنحاء البلدة إن النيران تموت
    - Disseste que não tinhas medo delas. - Olha só quem fala. Open Subtitles أعتقد بأنك ما كنت خائف من الأفاعي إنظر الى من يتكلم
    Olha, há alguma coisa que possas fazer por nós? Open Subtitles إنظر.هل هناك شئ ما تشتطيع فعله من أجلنا؟
    Olha, não estou com disposição para um debate sobre moral. Open Subtitles أوه.إنظر.إنني لست في مزاج رائق من أجل مناظرة أخلاقية
    Olha para mim. Estou a escrever profundidades na parede. Open Subtitles إنظر إلي، أنا أكتب كلمات نابية على الحائط
    Os meus músculos estão... Olha para isto! Estão brilhantes. Open Subtitles عضلاتي كلها, إنظر, كلها تبدو لامعة من الزيت
    Stu, Olha para as pessoas. Olhas para as pessoas a gritar, Stu. Open Subtitles ستو، أنظر إلى كلّ شخص إنظر إلى كلّ الناس يصرخون، ستو
    Não olhes para ele, Olha para mim! Diz que me amas! Open Subtitles لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني
    Olhe para o vento na água. Veja a ondulação. Open Subtitles إنظر إلى الريح السطحيّة عبر الماء راقب الموجات
    Olhe à sua volta. Diga-me quem mais está na sala. Open Subtitles إنظر حولك، يخبرني الذي ما عدا ذلك في الغرفة.
    Olhem para isto. Café Preto vai ter com os Tropics. Open Subtitles إنظر لهذا، كوفي بلاك يتجّه إلى مقاعد فريق تروبيكس
    Bernt, se consegues descobrir de onde é que vem esta música. Open Subtitles بيرنت، إنظر إذا كنت تستطيع أن تعرف من أين تأتي الموسيقى
    Olha quem eu encontrei, tapa os ouvidos, isto é incrível, ora Ouve. Open Subtitles إنظر ماذا وجدت اغلقي آذنيكِ انه مدهش فقط عليكِ ان تستمعين
    Vejam o tamanho do orifício cardíaco, onde a comida... Open Subtitles إنظر الى حجم الفوهة القلبية، حيث الطعام 000
    Ouça, não é minha culpa que apenas dois deles apareceram. Open Subtitles إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا
    Olha-me nos olhos e diz-me que isso não te chateia. Open Subtitles إنظر لعيني و إخبرني أنك لا تفعل هذا لإغضابه
    Uma coisa tão inacreditável, tão incrível, que sabê-la é olhar para o mundo como pela primeira vez. Open Subtitles الشيء ذلك غير قابل للتصديق جدا، مدهش جدا، الذي لمعرفته ل إنظر إلى كامل العالم ثانية.
    Repara nos fatos deles. Que é aquilo que seguram? Open Subtitles إنظر إلى ملابسهم ماذا يحملون فى أيديهم ؟
    Vais até ao teu quarto e Vês o que fiz com ele. Open Subtitles إذهب أنت إلى غرفتك و إنظر ما الذي فعلته أنا بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد