ويكيبيديا

    "إن كنت لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Se não se
        
    • Se não te
        
    • se eu não
        
    • - Se não
        
    • se não me
        
    • Se você não
        
    • Se não o
        
    • se não veem
        
    Se não se medirem as coisas, não existe preocupação nem conhecimento. TED إن كنت لا تقيس الأمور، فإنك لا تهتم ولا تعرف.
    Se não se importar, gostaria de participar na expedição à segunda porta. Open Subtitles إن كنت لا تمانع، أود الانضمام لفريق التنقيب لإيجاد البوابة الثانية
    Posso ficar e fazê-los aqui, Se não se importar. Open Subtitles أستطيع البقاء وأنجزهم هنا إن كنت لا تمانع
    Claro, Se não te importares de ficar a rever processos de homicídio, a tomar notas meticulosas, para tentar encontrar novas pistas. Open Subtitles طبعاً، إن كنت لا تمانع الجلوس على مكتبي لمراجعة ملفات القتل تدوين ملاحظات بدقّة ومحاولة الكشف عن أدلة جديدة
    Acho que vou deitar-me um pouco, Se não te importares. Open Subtitles أتعلم أظن أني سأستلقي لدقيقة إن كنت لا تمانع
    O melhor de tudo é que, se eu não quiser praticar, posso escondê-lo. TED أفضل شئ في هذا إن كنت لا أريد التمرين يمكنني إخفاءه.
    - Se não sabes, não vale a pena dizer-te. - Queres dizer que não me contas. Open Subtitles إن كنت لا تعرف , فلا فائدة من أخبارك أتعنى أنك لن تفعل ذلك ؟
    Perguntas se não me importo que uma stripper viva connosco? Open Subtitles أتسألينني إن كنت لا أمانع عيش راقصة تعرّي معنا؟
    Só não fique com ele Se você não o ama. Open Subtitles ،ولكن، تعلمين لا تبقي معه إن كنت لا تحبيه
    Se não se importam que eu saia, devolvo-lhes o serão. Open Subtitles إن كنت لا تمانع سأغادر الآن، وأدعك تكمل ليلتك.
    Se não se importar, olhe mais uma vez para a foto. Open Subtitles إن كنت لا تمانعين من إلقاء نظرة اخرى على الصورة
    Não sei bem se seria uma boa ideia mas Se não se importar, podemos falar todos agora? Open Subtitles لست متأكداً إن كانت فكرة جيدة، ولكن إن كنت لا تمانعين، أيمكننا التحدث جميعاً الآن؟
    Bem, Se não se importar vou dar uma vista de olhos pela casa, pode ser que o ladrão tenha sido descuidado. Open Subtitles حسناً سوف ألقي نظرة حول المنزل إن كنت لا تتضايق ربما الرجل أهمل شيئاً
    Se não se importa, já é muito tarde, eu estou exausto. Open Subtitles إن كنت لا تمانع الوقت متأخر وأنا شديد الإرهاق دعها في يوقت آخر أرجوك
    Gostaria de dançar com a senhora, Se não se importar. Open Subtitles أود أن أرقص مع السيدة إن كنت لا تمانع
    Senhora, desculpe, Se não se importa, sugiro que continue a andar. Open Subtitles سيدتي, إن كنت لا تُمانعِي أقترحُ أن نستمرَ بالتقدم
    Se não te importas... vou partilhar este banho contigo porque não consigo fazer isto outra vez. Open Subtitles إن كنت لا تمانعين ، فسأشاركك حمامك فأنا لا أقوى على القيام بذلك مجدداً
    Vou por as botas em cima de ti Se não te importas. Open Subtitles سأضع حذائي القديمة عليك إن كنت لا تمانع.
    Agora, Se não te importas, tenho muito que fazer. Open Subtitles والآن، إن كنت لا تُمانع لديّ أعمال كثيرة يجب إنهاؤها
    Bem, desculpa se eu não estou impressionado, mas tu precisas entender que eu venho a fazer este tipo de coisas desde que tu ersa um miudo com um distintivo de brinquedo, seguindo a sombra do teu pai. Open Subtitles حسنا, أعتذر إن كنت لا أبدو مبهورا, لكن عليك أن تفهم بأنني اقوم بمثل هذه الامور منذ أن كنت صبيا تحمل شارة فاشلة,
    Como eu ia me abrir com você, se eu não sabia quem eu era? Open Subtitles كيف يمكنني أن أشرك نفسي معك إن كنت لا أدري، مَن أنا؟
    - Se não se importam com a conjectura. Open Subtitles إن كنت لا تعارضين بعض الاستنتاجات أنت المدير
    Está bem, se não me queres, vou fazer da tua vida um inferno... e ao fazer isso vou acabar com os teus planos... quaisquer que sejam. Open Subtitles إن كنت لا تريدني سأقلب حياتك إلى تعاسة ولفعل ذلك سوف أحبط خططك أيّاً كانت
    Quer dizer, Se você não nota a fuligem, sujeira, carvão. Open Subtitles هذا إن كنت لا تمانع وسخ ، سخام ، قذارة..
    Porque é que o deixou ali Se não o acha inspirador? Open Subtitles لماذا تبقيها معلّقة إن كنت لا تجدها مُلهمة؟
    Mas se não veem a bandeira da vossa cidade, talvez não exista ou talvez exista e seja uma porcaria. Desafio-vos a tentarem alterá-la. TED و لكن إن كنت لا تحب علم مدينتك قد لا يكون موجودا و قد يكون و ببساطة منظره يقرف لذا أتحداك أن تنضم إلى الحملة محاولا تغييره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد