ويكيبيديا

    "ابنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seu filho
        
    • o teu filho
        
    • o vosso filho
        
    • do teu filho
        
    • o seu
        
    • ele
        
    • o teu rapaz
        
    • o filho
        
    • ao teu filho
        
    • o nosso filho
        
    Fantasia que o seu filho é um estranho e que é mau. Open Subtitles انها تتوهم أن ابنك كائن فضائى و أن ابنك هو الشر
    E todos acreditaram que o seu filho morreu de insuficiência cardíaca? Open Subtitles وهل جميعهم مؤمن بان ابنك مات بسبب هبوط بالقلب ؟
    Há muita informação de que... preciso para ajudar seu filho. Open Subtitles لأن هناك معلومات شديدة الأهمية .أحتاجها لكي أساعد ابنك
    Só queria que o teu filho tivesse vindo ao casamento. Open Subtitles أتمنى فقط لو استطاع ابنك المجيئ إلى حفل زفافنا
    Sabias que aqui o teu filho não se acha bonito? Open Subtitles أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟
    Vi muitas coisas, mas o teu filho não foi uma delas. Open Subtitles رأيت كل شيء ، لكنني متأكد أنني لم أرى ابنك
    Conheci o louco do seu filho, sem querer ofender... e ele inventou uma história de que você quer me caçar. Open Subtitles إستمع، لقد قابلت توا ابنك المجنون. لا توجد مشكلة إختلق قصة غريبة عن بانك تريد قنصي اتعتقد ذلك؟
    O seu filho alguma vez comeu manteiga de amendoim? Open Subtitles هل تناول ابنك زبدة الفول السودانى أبداً ؟
    O seu filho parecia ir ficar bem. Estava em recuperação? Open Subtitles ابنك كان يبدو بخيركان فى مرحلة إعادة تأهيل ؟
    O seu filho roubou os originais, substituindo-os por falsificações. Open Subtitles قام ابنك بسرقة اللوحات الأصلية واستبدلها بأخرى مزيفة
    Deve haver alguém que possa ajudar o seu filho. Open Subtitles مؤكد وجود أحد بمكان ما يمكنه مساعدة ابنك
    O seu filho quer comungar da fé Judaica porquê? Open Subtitles لماذا يريد ابنك أن ينضم إلى الدين اليهودي؟
    O seu filho disse que viu algo no lago. Open Subtitles لقد قال ابنك بأنّه شاهد شيئا بتلك البحيرة
    o teu filho diz que é maltratado desde que a irmã nasceu. Open Subtitles ابنك اخبر الشرطة بانه كان يساء المعاملة منذ ان ولدت اخته,
    E quando o teu filho perguntar quem salvaste hoje, podes dizer-lhe que mataste um homem a sangue frio. Open Subtitles وحين يطلب منك ابنك من الذي أنقذته اليوم، يمكن أن تخبره أنك قتلت رجلاً بدم بارد.
    E quando conseguires fazer isso... talvez te apresente o teu filho. Open Subtitles وعندما تستطيع أن تفعل ذلك، ربما أقوم بتقديمك إلى ابنك
    Acho que ele vai roubar o teu filho, e vai roubá-lo bem! Open Subtitles لا أعتقد ذلك، أعتقد أنه سيسرق مال ابنك وينهبه وهو غافل.
    Não podes abandonar o teu filho por cinco meses e aparecer um dia e achar que está tudo bem. Open Subtitles لايمكنك التخلي عن ابنك لخمسة أشهر وبعدها تظهرين في يوم من الأيام وتظنين أن لا بأس بذلك
    Se o teu filho fosse um assassino em série, não mandarias isto abaixo, ou pelo menos mudavas-te? Open Subtitles لو كان ابنك قاتل متسلسل ألم تكن لتمزق المكان او على الاقل تنتقل منه ؟
    o vosso filho não ficará muito tempo no trono, juro-vos. Open Subtitles لن يبقى ابنك طويلا على العرش أقسم على ذلك
    Escolheste a altura ideal, depois do falhanço da eliminação do teu filho. Open Subtitles هذا توقيت مميز تماما بعد أن فشلت تلك الحركة ضد ابنك
    Odeias tanto os Humanos, porque é que deixas o teu rapaz casar com uma? Open Subtitles تكره البشر كثيرًا لمَ تدع ابنك يتزوج واحدة ؟
    Karl poderia... substituir o filho que perdeu? Open Subtitles هل يمكن لكارل ليس أن يحل محل ابنك الذي فقدتيه
    Talvez a Ally pudesse dar alguns cromos ao teu filho em troca do tal Scrabby-qualquer coisa, ou sei lá como eles lhe chamam. Open Subtitles ربما بوسع آلي أن تعطي ابنك بضع بطاقات فقط مقابل بطاقة السكرابي تلك ما اسمها أو مهما يطلقون عليها من إسم
    Se alguém tortura e mata o nosso irmão, o nosso filho, ou o nosso pai, mata um desses seres que deixam um vazio eterno, e uma ferida a sangrar quando são dilacerados de nosso coração, acha mesmo que a sociedade nos dá uma reparação suficiente porque Open Subtitles لو ان رجل ارهب و قتل اخاك او ابنك او والدك قتل واحد من الاشخاص الذين تركوا لك فراغا ابديا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد