ويكيبيديا

    "التغيير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • variar
        
    • mudança
        
    • mudanças
        
    • mudar
        
    • alteração
        
    • troco
        
    • diferença
        
    • alterações
        
    • transformação
        
    • trocos
        
    • troca
        
    • diferente
        
    • trocar
        
    • mudou
        
    • esta
        
    Tem algum substituto? Ou vai seguir o seu conselho, para variar? Open Subtitles هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟
    Pára de chatear o tipo novo. Voltem ao trabalho, para variar. Open Subtitles توقفوا عن إزعاج الموظّف الجديد، وعودوا للعمل، كنوعٍ من التغيير
    Isto é o outono de 1989, e imaginem que todas aquelas pessoas a protestar por uma mudança tinham um telemóvel no bolso. TED فهذا فصل الخريف سنة 1989، وتخيلوا جميع هؤلاء الناس واقفين ليتظاهروا من أجل التغيير وكان لديهم هواتف نقالة في جيوبهم.
    Mas mais frequentemente, a forma mais eficaz de causar uma mudança social é trabalhar dentro da comunidade. TED ولكن في غالب الأحيان, فإن الطريقة الأكثر فعالية لخلق التغيير الاجتماعي هو العمل داخل المجتمع.
    Estou bem, Billy. Tenho apenas um problema em adaptar-me a mudanças. Open Subtitles أنا بخير بيلي, لدي مشاكل طفيفة في التكيف مع التغيير.
    O presidente fará as mudanças ou deixará para o bom soldado? Open Subtitles هل يُريد المحافظ التغيير أم سيترك الأمر للتابعين المخلصين ؟
    Talvez quisesse estar com um homem a sério para variar! Open Subtitles ربما أردت أن اْكون مع رجل على سبيل التغيير
    Vamos tomar o pequeno-almoço juntos para variar! Estou a fazer panquecas. Open Subtitles دعونا نأكل الفطور سويةً كشيء من التغيير لقد صنعت الفطائر
    É bom ter uma conversa com um paciente para variar. Open Subtitles أمر لطيف إجراء محادثة مع مريض من باب التغيير
    É agradável comer o pequeno almoço sem os miúdos para variar. Open Subtitles انه لأمر رائع ان نفطر بدون الاولاد على سبيل التغيير
    No entanto, essa mudança chegou tarde demais para as suas 13 antigas colónias que já tinham conquistado a independência. TED إلا أن هذا التغيير حدث متأخراً بالنسبة لثلاث عشرة مستعمرة سابقة كانت قد حصلت على استقلالها مسبقاً.
    Para nós na Global Witness, este é um momento de mudança. TED بالنسبة إلينا في جلوبال ويتنس، هذه لحظة من أجل التغيير.
    Por último, ajudam a defender a mudança na vossa empresa. TED وأخيرًا، ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم.
    Segundo, queremos mudança, mas uma mudança gradual não vai ser suficiente. TED ثانياً، علينا أن نتغير لكن لن يكون التغيير التدريجي كافيا.
    Tão afectada por mudanças e dissidências, nos últimos anos. Open Subtitles التي تمزقت بسبب التغيير والمعارضة في السنوات الأخيرة.
    Muitos animais árcticos estão ameaçados pelas mudanças e isso também não é bom para os caçadores tradicionais. Open Subtitles حيواناتٌ عديدة من القارة الشمالية مهددة بفعل أحوال التغيير وتلك أيضاً أخبارٌ سيئة للصيادين التقليديين
    Pára de falar de mudanças e começa a fazê-las. Open Subtitles توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير
    Hoje, quero falar sobre mudar a forma de encarar a correção. TED اليوم أريد الحديث عن التغيير في طريقة تفكيرنا عن التقويم
    Mas o nosso cérebro não percebeu essa alteração de forças. TED لكن عقلك لم يستوعب بعد التغيير في مقدار القوة
    Isso mesmo, vou-me embora assim que receber o meu troco dos 14 euros e 63 cêntimos. Open Subtitles نعم، أنا مغادرة بأسرع ما يمكنني للحصول على التغيير مظهري من تلك 14.63 دولار
    E que os gráficos animados podem fazer a diferença. TED و تلك الرسوم البيانية المتحركه قادره على التغيير.
    Não sabia que o meu aspecto precisava de alterações. Open Subtitles لا اعلم اذا كانت نظرتي تحتاج الى التغيير
    Vou ilustrar isso contando umas histórias sobre essa transformação. TED وأريد أستعرض ذلك بإخباركم قصتين عن ذلك التغيير
    Vista, Jenny Humphrey vagueando na fonte do Met, à procura de trocos. Open Subtitles شوهدت جيني همفري تخوض اجتماعاً عند النافورة تصطاد من أجل التغيير
    Até tem tempo de acenar, enquanto troca as mãos. Open Subtitles يستطيع حفظ الوقت في التغيير بين الأيادي.
    Penso que isto é uma mudança de uma ordem de grandeza tal que os vossos netos ou bisnetos podem vir a ser uma espécie muito diferente de vocês. TED وأنا أظن أنه مع هذا الحجم من التغيير المطرد أحفادك أو أولاد أحفادك قد يكونون صنفا مختلفا تماما عنك.
    Levou-o a temporariamente trocar de poderes com Sue. Open Subtitles بما أن هذا هو سبب حدوث التغيير المؤقت لقدرات سو
    Não tem curiosidade em ver o que mudou na sua terra? Open Subtitles هل لا يوجد لديك الفضول لرؤية التغيير الذي حدث في بلدك؟
    Tenho seguido esta mudança já há um tempo, e participado nela. TED وقد تابعت هذا التغيير لفترة من الزمن ، وشاركت فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد