ويكيبيديا

    "الدليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prova
        
    • pista
        
    • manual
        
    • guia
        
    • evidências
        
    • catálogo
        
    • provas
        
    • livro
        
    • a evidência
        
    • indícios
        
    E tu destruíste a única prova que o poderia dar como inocente. Open Subtitles و أنت فعليا دمرت الدليل الوحيد الذي من الممكن أن يبرأه
    Eles são cientistas. Verão que estão errados quando virem a prova. Open Subtitles إنهم علماء ، و سيعلمون أنهم مخطئون عندما يرون الدليل
    As pessoas não sabem quantas mãos... manuseiam uma prova. Open Subtitles الناس لاتدرك على كم من الايدي يمر الدليل
    Isso não seria um choque. Mas é a única pista que tenho. Open Subtitles ذلك لن يكون صادماً، لكن هذا هو الدليل الوحيد الذي لديّ
    Bem, rapazes, sabem... um reactor nuclear é como uma mulher... basta ler o manual e carregar no botão certo. Open Subtitles تعرفون أيها الفتيان، المفاعل النووي يشبه المرأة كثيراً ما عليك سوى قراءة الدليل والضغط على الزر المناسب
    Há alguma coisa no guia holandês sobre ter alguma simples cortesia em manter a boca fechada em relação aos assuntos privados dos outros? Open Subtitles هل هناك أي شيء في هذا الدليل الهولندي عن وجود بعض المجاملة المشتركة؟ إبق فمك مغلقا حول أمور الناس الخاصة ؟
    Nunca se sabe onde se esconde a prova crucial! Open Subtitles وما يدريك حيث حاسم قطعة الدليل قد تختفي.
    A outra prova inexplicável que temos é a pastilha elástica. Open Subtitles الدليل الأخر الوحيد غير المفسر الذي لدينا هو العلكة
    prova essa que possui uma função importante no resultado deste caso. Open Subtitles الدليل الذي سيكون له تأثير كبير في تغيير مجريات الأمور
    E este Concílio de Sombras tenta destruir a prova da descendência. Open Subtitles ومجلس الظلال هذا حاول أن يدمر الدليل على وجود النسل
    Está a trabalhar contra o presidente e ainda nem ouviu a prova. Open Subtitles أنتِ تعملين ضد أقوى رجل في العالم ولم تسمعي هذا الدليل
    Que comprometeste a única prova que liga o assassino à vítima? Open Subtitles أنك عرضت للكشف الدليل الوحيد الذي يربط القاتل بالضحية ؟
    A unica prova que o seu mundo secreto existe! Open Subtitles هذا هو الدليل الملموس بأن السر موجود فعلاً
    Infelizmente, tirar essa prova daqui vai ser quase impossível. Open Subtitles لسوء الحظ , اخراج هذا الدليل للخارج مستحيل
    - É a única prova que temos. - Não percebes? Open Subtitles ـ إنه الدليل الوحيد الذي لدينا ـ ألا تفهم؟
    A acusação vai incluir o seu cadastro juvenil como prova Open Subtitles سيقوم مكتب المدّعي العام بإضافة سجلكَ للأحداث ضمن الدليل
    Penso que a verdadeira pista se encontra nessa palavra. Open Subtitles أظن بأنّ الدليل نفسه يكمن بداخل تلكَ الكلمة
    E quando a minha tia me falou da pista e do tesouro, pensei: "Podia ficar com isso para mim". Open Subtitles و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي
    Fiquei com o manual. Ainda o tenho. "Escutismo com os Castores". Open Subtitles لكن لايزال معي الدليل حتى الآن استطلع من أجل القنادس
    para os cuidados de saúde. (Risos) Chamamos-lhe um guia criado pela comunidade para os custos da saúde. TED ندعوه بـ الدليل المُجتمعي لتكاليف الرعاية الصحية
    Quando for para negar, nega sempre. Nega até contra as evidências. Open Subtitles يجب أن تنكري كلَ شيء، حتَى في حالة وجود الدليل
    E principalmente daquela noite em que trabalhámos até tarde no catálogo só nós dois, e nos rendemos à tentação. Open Subtitles والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء.
    Algumas pessoas rasgaram a folha ao meio, portanto restaram algumas provas. TED بعض الناس قام بتمزيق نصف الورقة، لذا فقد خلفوا الدليل.
    O livro guia foi escrito por uma cambada de calões indianos que não servem para nada. Open Subtitles كتب الدليل من قبل بعض الهنود الشحاذين التافهين الكسالى
    Segundo, a evidência precisa ser relevante e essencial, e é. Open Subtitles الثانية، الدليل يَجِبُ أَنْ يَكُونَ ذو العلاقة والمادي. هو.
    Há cada vez mais indícios de que ser bilingue é cognitivamente benéfico. TED الدليل المؤكد هو أن كونك تتحدث لغتين فهو أمر مفيد معرفيا,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد