Ainda não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
Homem: Hoje vocês estão convidados para uma marcha pacífica. | TED | الرجل : أنتم مدعوون اليوم إلى المسيرة السلمية. |
Neste caso, um homem ficou enfeitiçado por uma esteira de bambu. | TED | و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران. |
Pensámos: "Sabem que mais? Não há nada pela saúde do homem. | TED | عندها فكرنا، بأنه لا يوجد أي شيء لدعم صحة الرجل |
Passaram a noite em casa do gajo, mas ele não apareceu. | Open Subtitles | لقد راقبا منزل الرجل الآخر ليلة امس لكنه لم يظهر |
Nunca me lembraria sentir-me preocupada porque um homem que fica intimidado comigo é o tipo de homem que não me interessa nada. | TED | في الواقع، لم أكن أرغب في أن يهابني أحد لأن الرجل الذي سيهابني هو عينه الرجل الذي لن أهتم به. |
Era a primeira vez que eu sentia raiva daquele homem, e ela surgiu de uma incrível reflexão. | TED | كانت المرة الأولى التي شعرت فيها بالغضب تجاه هذا الرجل وجاء ذلك من تفكير سحري. |
Acho que foi a 20 de julho de 1969, Quando, pela primeira vez, o homem olhou para o planeta Terra. | TED | أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض. |
Uma criança não tem atitude no seu ser, mas um homem insiste no seu mundo todos os dias. | TED | لا يملك طفل صغير موقفا في حد ذاته، لكن الرجل من يصر على عالمه كل يوم. |
Aquele homem mais velho estava a cumprir uma pena de 33 anos. Já tinha cumprido 20 anos dessa pena. | TED | تذكروا، هذا الرجل المسن محكوم بـ 33 سنة مع السجن المؤبد وقضى 20 سنة من ذلك الحكم. |
Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
Nestes campos de iniciação, ensina-se como satisfazer sexualmente um homem. | TED | في مخيمات التأهيل هذه يعلمونك كيفية إرضاء الرجل جنسيا |
Tinha que começar a ouvir aquele homem lá dentro que ia contra tudo aquilo para que fora treinado. | TED | ينبغي أن أبدأ في الاستماع إلى ذلك الرجل في الداخل الذي واجه كل شيء تدرب عليه. |
Ainda assim, o homem árabe não contribui de forma igual em casa. | TED | حتى اليوم، لا يعتبر الرجل العربي مساهماً بنفس القدر في المنزل. |
Uma empresária ganha 80 cêntimos por cada dólar que um homem ganha. | TED | تجني المرأة صاحبة الأعمال 80 سنتاً مقابل كل دولار يجنيه الرجل. |
Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta o homem e ignora-me. | TED | في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني. |
Derramou azeite e vinho nas feridas daquele homem, levou-o a uma hospedaria e pagou do seu bolso para ele ser tratado. | TED | فقد سكب الزيت والنبيذ على جروح الرجل العاجز، وأخذه إلى نُزلٍ ودفع له من ماله الخاص ليحصل على المساعدة. |
Mas neste caso, só 10% de pessoas dizem que é melhor atirar o homem para a linha. | TED | ولكن في هذه الحالة، لا يوافق على التضحية بحياة الرجل غير حوالي 10٪ من الناس. |
Nada de corpo a corpo com este gajo. Tem calma. Cansa-o. | Open Subtitles | تذكر يا روكى لا تعبث مع هذا الرجل خذ وقتك |
Essa escolha revela bem o tipo de pessoa que ele era. | Open Subtitles | هذا الأختيار يُظهر ما كان يدور فى فكر هذا الرجل |
Essa é a briga entre vocês duas, gostam do mesmo cara legal. | Open Subtitles | هذا هو سبب الصراع الناشب بينكما فكلاكما تحبان نفس الرجل الرائع |
Ficaram enfurecidos com o Sahak, que não matou o homem dele. | Open Subtitles | ساهاك دفعهم الى الجنون من لا يستطيع قتل هذا الرجل |
Não fiz nada de errado ao falar com o cavalheiro. | Open Subtitles | لا أفعل ذنبا حين أتكلم مع هذا الرجل المحترم |
Por exemplo, há mais homens que mulheres a dizer que é melhor empurrar o homem da ponte. | TED | فعلى سبيل المثال، لعل الرجال يوافقون أكثر من النساء على دفع الرجل من على الجسر. |
O senhor que fez este projecto tinha dois gatos. | TED | كان لدى الرجل الذي قدم هذا المشروع قطتان. |
Eu aprendi isso com este indivíduo, que é um personagem fantástico. | TED | لقد تعلمت ذلك من هذا الرجل وهو شخصية رائعة جدا |
Este sujeito aqui? Não é americano nem grego, é chinês. | TED | هذا الرجل هنا؟ هو ليس أمريكيًا هو ليس يونانيًا. |
Claro! o rapaz no bar está a olhar para mim? | Open Subtitles | بالتأكيد و هل ذلك الرجل في البار ينظر اليّ؟ |
um tipo brilhante, talvez esteja enganado a esse respeito, não sei. | TED | لذا قد يكون الرجل الذكي مخطئاً في هذا, لا أدري. |
O meu cunhado foi entrevistar esse assassino e, quando o conheceu, apercebeu-se que aquele tipo era absolutamente assustador. | TED | فذهب صهري لعقد مقابلة هذا القاتل وأدرك عند لقائه أن هذا الرجل مخيف إلى حد كبير |
Também Christian Thoms, Will Robbins, Jean Dubois, e o Português com prenuncia... | Open Subtitles | أيضا (كريستن توماس) و(ويل روبنز) و(جان دوبوا)، وذلك الرجل البرتغالي الذي يتحدث بتلعثم... |