O senhor Ferrari acredita que consegue arranjar um visto para ti. | Open Subtitles | السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ. |
Este senhor tem o direito de ver as provas exibidas. | Open Subtitles | السيد لديه الحق في رؤية ما تم عرضه كدليل. |
É exactamente o que este senhor tem vindo a demonstrar. | Open Subtitles | وهذا ما كان يقصده هذا السيد المحترم من البداية. |
Dois ladrões entraram no quarto do Mestre e tentaram roubar-lhe o colar. | Open Subtitles | اثنان من اللصوص اقتحموا غرفه نوم السيد و حاولوا سرقه قلادته |
O meu primo, Sir John Middleton, ofereceu-nos uma casa pequena. | Open Subtitles | قريبي، السيد جون مديلتون منحنا منزلاً صغيراً على أرضه |
♪ Oh, ♪ e agora os jovens "Monsieur" e "madame" ♪ fizeram tocar o sino da igreja. | TED | ♪ ♪ أوه، ♪ ♪ وأن السيد والسيدة الشابين ♪ ♪ قد قرعوا جرس الكنيسة. |
que junta o Sr. Jones, com algum espaço livre no seu quintal, com a Sra. Smith, uma aspirante a cultivadora. | TED | يطابق السيد جونز، مع بعض المساحة الخالية في حديقته الخلفية، مع السيدة سميث، التي ترغب أن تكون مزارعة. |
O Grande senhor há-de cercar este castelo com os seus homens com medo da ameaça que tu colocas à sua hegemonia. | Open Subtitles | سيقدم السيد العظيم حالا على تطويق هذه القلعة برجاله، حيث ستملأه الغيرة من التهديد الذي تشكله أنت على سلطته |
O Grande senhor confia em mim mais do que nos outros. | Open Subtitles | يضع حضرة السيد ثقته الكاملة بي دونا عن جميع الآخرين |
O que vamos dizer ao senhor sobre as crianças? | Open Subtitles | لكن ماذا سأخبر السيد في الصباح حول الأطفال؟ |
O Sr. Ogden não me falou de documentos nenhuns, senhor. | Open Subtitles | السيد اوجدين لم يذكر لي اي شي? عن الاوراق |
senhor Mohammad Sardari, guarda via do ferro carril da região norte... | Open Subtitles | السيد محمد سارداري عامل النقطة في سكة حديد المنطقة الشمالية |
Peço perdão! Menina Bridget Lawson, o senhor Henry Fowler. | Open Subtitles | أوه، اعذرني، الآنسة بريدجيت لاوسن، السيد هنري فولر |
Não. Eu e o Mestre somos de castas diferentes. | Open Subtitles | لا، السيد و أنا من طبقات إجتماعية مختلفة |
Parece-se bastante com um general agora, não é, Mestre Kenobi? | Open Subtitles | انت القائد الان , اليس كذلك, ايها السيد كانوبي؟ |
Vou falar com o Mestre Yoda. Não percas a esperança, minha amiga. | Open Subtitles | سوف اتحدث مع السيد يودا لا تفقد الامل , يا صديقي |
- Sir William Gull, por favor. - Sir William não recebe visitas. | Open Subtitles | ـ السيد وليام جول رجاء ـ السيد وليام لا يستقبل الزوّار |
Posso fazer-lhe algumas perguntas sobre a morte do Monsieur Chevenix? | Open Subtitles | هل أستطيع سؤالك بعض الأسئلة عن موت السيد شيفنكس |
Como este, Sr. Dimitry Golubov da cidade de Kiev, na Ucrânia. E os motivos dos criminosos online | TED | على سبيل المثال لدينا السيد ديميتي جولابوف من مدينة كايف في اوكرانيا. ودوافع مجرمي الانترنت |
Quem é esse cavalheiro que parece que o perturbo? | Open Subtitles | من هو السيد الجديد للغاية والذي يبدو مُنزعجاً؟ |
Quando chegaram à casa do Sr. Jones, os animais hesitaram. | Open Subtitles | وعندما وصلت الحيوانات ال منزل السيد جونز ترددت قليلاُ |
Talvez não seja nada comigo, Vossa Majestade, mas foi-me dito que o Sr. Lambert é grande amigo do Lorde Cromwell. | Open Subtitles | ربما ، هذا ليس من إختصاصي يا صاحب الجلالة ولكنهم قالوا لي أن السيد لامبرت صديق للسيد كرومويل |
O próprio Jesus achava que não havia homens sem importância, nem mulheres. | Open Subtitles | السيد المسيح بنفسه إعتقد لا رجل كان غير مهم، ولا إمرأة. |
Dorothy, parto de barco no sábado, com ou sem Mr. Esmond. | Open Subtitles | دورثي، سأسافر يوم السبت سواء مع أو بدون السيد إيسموند |