Porque nenhum de nós - pelo menos no hemisfério Norte - nem homens nem mulheres, está completamente isento desta mensagem. | TED | ولا يوجد احد في القسم الشمالي من الكرة الارضية لا الرجال .. ولا النساء مستثنى من هذه الفكرة |
Se nos pusermos no Polo Norte, para onde quer que olhemos, em todas as direções, é o sul. | TED | إذا تمكنت من الوصول للقطب الشمالي ففي أي اتجاه نظرت وفي كل مكان سيكون باتجاه الجنوب. |
A comunidade é predominantemente composta por pessoas da parte Norte do país. | TED | يتكون المجتمع في أغلبيته من أشخاص من الجزء الشمالي من البلاد. |
Quero que levem uma coisa de North Beach para as Keys. | Open Subtitles | لدي شيء ما اريدكما ان تنقلاه من منطقة الشاطئ الشمالي |
Vi-te comprar isto no centro comercial na North Avenue! | Open Subtitles | رأيتك وأنت تشتري هذا من المركز التجاري الشمالي |
Liderou uma expedição de chulos ao Círculo Polar Árctico. | Open Subtitles | كان قائدا للقواديين في رحلة الى القطب الشمالي. |
Estas coníferas crescem numa taxa 10 vezes maior do que aquelas perto do Ártico e vivem por milhares de anos. | Open Subtitles | تَنْمو هذه الصنوبرياتِ هنا بمعدل عشْرة اضعافِ نمو تلك التي تنمو قرب القطب الشمالي وهي تعيش لآلافِ السَنَينِ. |
Vai buscar o carro e encontra-te connosco na entrada nordeste. | Open Subtitles | أحضر السيارة وقابلنا عند المدخل الشمالي الشرقي سنلقاك هٌناك |
Vou mostrar-vos estes diapositivos. Pensei começar com o logótipo. Falta aqui, claro, a calota glaciar do Polo Norte. | TED | لقد فكرت أن أبدأ بالشعار. ما هو الشيء الناقص هنا بالطبع هو الغطاء الجليدي للقطب الشمالي |
Eu nasci em 1993 na parte Norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. | TED | ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين. |
Há apenas 10 anos estive sobre o gelo no Polo Norte. | TED | قبل عشر سنوات فقط وقفت على الثلج في القطب الشمالي. |
Porque aconteceu que, de forma a assegurar saúde e bem-estar, estas linhagens de pessoas que se dispersaram pelo hemisfério Norte perderam a sua pigmentação. | TED | لأن ما حدث ، و لضمان الصحة والرفاه ، هذه السلالات من الناس المتفرقون في نصف الكرة الأرضية الشمالي فقدوا لون بشرتهم. |
- Temos três alvos. Uma escola numa praia a Norte de Beirute. | Open Subtitles | حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت |
Que se atirou ao chão no lado Norte da Elm. | Open Subtitles | ضرب بيده على السور فى الجانب الشمالي من إيلم |
Então o homem que matou a rapariga em North Beach na quinta, também matou o agiota ontem à noite? | Open Subtitles | اذاً الرجل الذي قتل الفتاة في الشاطئ الشمالي يوم الخميس ايضاً قتل صاحب الدكان في الليلة السابقة? |
O escândalo de suborno de North Beach está prestes a explodir. | Open Subtitles | فضيحة رشوة الشاطىء الشمالي على وشك أن تنفجر بشكل واسع |
North Beach fica a 48 quilómetros, mas parece que fica a 480. | Open Subtitles | الساحل الشمالي يبعد 30 ميل فقط ولكنها تبدو وكأنها 300 ميل |
Consegue crescer mesmo na pior das condições do Árctico. | Open Subtitles | يَستطيعُ النَمُو حتى في الظروف الصعبة للقطب الشمالي. |
"Mudamo-nos para o Árctico aos dez anos." "Verões passados na Antárctica." | Open Subtitles | انتقلنا للقطب ونحن في العاشرة الصيف في في القطب الشمالي |
Os homens do Ártico, devem respeitar os modos do Ártico. | Open Subtitles | ،يجب على رجال القطب الشمالي احترام طرق القطب الشمالي |
Canto nordeste da 47 com a 12. Prédio abandonado. | Open Subtitles | الركن الشمالي الغربي من 4ـ7 و12 مبنى مهجور. |
Vejo uma nuvem cogumelo a 16 quilómetros algures a noroeste sobre Denver. | Open Subtitles | هناك غيمة في الإرتفاعِ الشمالي الغربيِ في مكان ما على دينفير |
Quantas viram a grandeza da aurora boreal a 160 km? | Open Subtitles | أو جمال شفق القطب الشمالي من إرتفاع 100 ميل |
A culpa, é do seu programa de estimação, "Northern Lights". | Open Subtitles | لدينا مشروع حيواناتك الأليفة، والشفق الشمالي لنلقي اللوم عليها |
Portanto, estou muito entusiasmado por vos poder mostrar estas imagens e uma amostra do trabalho que fiz nas regiões polares. | TED | وانا متحمس جداً لكي أريكم هذه الصور عن بعض من أعمالي .. في القطب الشمالي .. ونحوه |