Para explicar este distúrbio singular, olhamos para a estrutura e funções das vias visuais normais no cérebro. | TED | لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ. |
mas o comando motor diz-lhe que há braço. Devido a este conflito, o cérebro diz: "que se lixe, não há fantasma, não há braço" | TED | وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟ |
Os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. | TED | درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي. |
E este aqui carrega um enorme saco de neurotransmissores de uma ponta de uma célula cerebral para a outra. | TED | ومن ثم هذا ينقل كيس ضخم من الناقلات العصبية من إحدى نهاية خلايا المخ إلى النهاية الأخرى. |
O meu filho é forte. Ele luta contra a lavagem cerebral. | Open Subtitles | ان ابنى قوى انه يقاوم غسيل المخ الذى تقول عليه |
Também comecei a pensar que é um de três sistemas cerebrais fundamentalmente diferentes que evoluíram a par do acasalamento e reprodução. | TED | و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب |
Quando algo grande acontece na nossa vida, como um evento traumático de infância, as hormonas de "stress" inundam-nos o cérebro. | TED | عندما يحدث شيئاً ضخماً في حياتنا، مثلاً حادثة مؤلمة في مرحلة الطفولة، فإن هرمونات التوتر تغذي خلايا المخ. |
Há ainda outras partes do cérebro que são especialmente envolvidas no reconhecimento e alucinação. de edifícios e paisagens. | TED | و هناك اجزاء اخرى من المخ معنية بشكل خاص، بإستيعاب و هلوسة المباني و المناظر الطبيعية. |
Estas alegações são plausíveis, mas, na verdade, não conseguimos ver a cablagem do cérebro de forma suficientemente clara para dizer da sua veracidade. | TED | كلها إفتراضات معقولة، و لكن في الحقيقة، لا نستطيع أن نرى توصيلات المخ بما يكفي من الوضوح لنثبت صحة تلك الإفتراضات. |
Trocado por miúdos, quer dizer que sofreu lesões no cérebro. | Open Subtitles | ببسطاة يا سيد بالبوا،أنت تعانى من تلف فى المخ |
É que ela é tão má que me dá vontade de enfiar o dedo pelo olho até ao cérebro e rodá-lo. | Open Subtitles | و لكن لأنها سيئة جدا هي تجعلني أشعر بأن أخرق عيني بأصابعي حتى أصل إلى المخ ثم أقلبهم جميعا |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Medem as actividades do cérebro, resistência. A maior parte delas não entendo. | Open Subtitles | قياس نشاط المخ وتحمله و أكثر من هذا مما لا أفهمه |
Em situações raras, ele espalha-se na corrente sanguínea e chega ao cérebro, causando uma lesão ou inflamação. | Open Subtitles | في حالات نادرة، يختلط الفطر بالدورة الدموية و يتجه إلى المخ مسبباً التهاب أو ضرر |
O cérebro devia ter enviado um sinal para não fazer nada. | Open Subtitles | مما يعني أن المخ يجب أن يرسلإشارة بعدم فعل شئ |
Um dos teus tratamentos tocou numa área muito poderosa do cérebro humano. | Open Subtitles | وأحد أدويتك قد أدى إلى اكتشاف جزء قوي في المخ البشري |
Vão remover-lhe um tumor no cérebro que pressiona o lobo temporal frontal. | Open Subtitles | جاء لازالة ورم في المخ الذي يضغط على الفص الجبهي الأمامي |
O pedúnculo cerebral ainda está vivo. - Agora, tratamos nós de tudo. | Open Subtitles | أنها مفصولت المخ ، أن مخها يبدون أن مخها مزال حيا |
Se a infecção chegou ao córtex cerebral as funções periféricas são afectadas. | Open Subtitles | إن اخترقت العدوى قشرة المخ يمكن أن تتضرر كل الوظائف الخارجية |
Então, é sintoma de tumor cerebral. Tens seis semanas de vida. | Open Subtitles | هذا أحد أعراض ورم المخ لديك 6 أسابيع لكي تعيش |
Conhecemos agora os circuitos cerebrais da imaginação, do planeamento a longo prazo. | TED | ونحن نعلم الأن دورة المخ الخاصة بالخيال و الخطط طويلة المدى |
A polícia encontrou-a a lamber o que restava dos miolos na lâmina. | Open Subtitles | وجدت الشرطة خلايا المخ تسيل متساقطة من النصل |
Preciso de mais reacção para ser clinicamente significativo. cérebros. cérebros. | Open Subtitles | تحتاج أكثر من هذا حتى نقرر مدى نجاحه المخ |
Ela não está a responder à quimioterapia, prednisolone, vincristina e irradiação craniana. | Open Subtitles | انها كانت لا تستجيب للعلاج الكيميائي بريدنيزون ، فينسيكريستين، تعريض المخ للإشعاع |
Para os que percebem de computadores, o nosso hemisfério direito funciona como um processador paralelo, enquanto o nosso hemisfério esquerdo funciona como um processador em série. | TED | ولمن هم على دراية بأجهزة الكمبيوتر نصف المخ الأيمن يعمل مثل المعالج المتوازي بينما النصف الأيسر يعمل كمعالج تسلسلي |