ويكيبيديا

    "الواضح" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • óbvio
        
    • claramente
        
    • Parece
        
    • Aparentemente
        
    • obviamente
        
    • evidente
        
    • Claro
        
    • vistos
        
    • óbvia
        
    • obvio
        
    • certeza
        
    • dúvida
        
    • um
        
    • visto
        
    • Evidentemente
        
    Faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    É óbvio que as paciências funcionam como um mecanismo automático. Open Subtitles من الواضح أن لعبة سوليتير تشكل آلية تحريك ريموند
    Mas a classe média está claramente sob grande ameaça, neste momento. TED ولكن من الواضح أن الطبقة الوسطى تحت تهديد كبير الآن.
    claramente, precisava de uma descrição das suas funções, talvez alguém a geri-lo. TED لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته.
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Aparentemente, a vítima derrubou-o ao cair para a frente. Open Subtitles من الواضح ان القتيل اوقعهم عندما سقط قتيلا
    E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. TED و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير
    É óbvio que estava a tirar tabaco para dar a um cliente. Open Subtitles من الواضح أنها كانت تحاول الوصول للتبغ أو السجائر لتعطيها للزبون
    É óbvio que não foram a única equipa com esta rotina. Open Subtitles من الواضح أن فريقك لم يكن الوحيد بتعلم هذا الروتين
    Sra. Wilson, não pretendo armar em psicólogo, mas, parece-me óbvio que existe uma grande revolta dentro dele. Open Subtitles انا لا ادعى باْننى عالم نفسانى ولكن من الواضح انه لديه الكثير من الغضب بداخله
    Pensei que gostasses de mim, mas é óbvio que não estás interessada. Open Subtitles أعتقدت أنكي أعجبتي بي ولكن من الواضح أنني لم أثر أهتمامك
    claramente, não és perito em negociações... por isso deixa-me guiar-te por isto. Open Subtitles من الواضح أنك لست خبير بالتفاوض لذلك دعنى أوضح لك هذا
    A tentativa de golpe militar contra o legítimo governo das Colónias é ilegal, inadvertida e claramente condenada ao insucesso. Open Subtitles , محاولة الإنقلاب العسكرى ضد الحكومة القانونية للمستعمرات غير قانونية و طائشة ومن الواضح أن مصيرها الفشل
    Faça a troça que quiser, mas está claramente a reprimir algo. Open Subtitles اسخرى كما تشائى, ولكن من الواضح أنكِ تكبتين شيئاً بداخلكِ
    Parece que o escondeste de nós e que nos mentiste. Open Subtitles من الواضح انك كنتى تخفينه بعيدا وايضاً كذبتى علينا
    Bom, Parece que ele enfrentou uma bruxa algures nos anos '70. Open Subtitles حسناً, من الواضح أنه واجه ساحرة بوقتٍ ما بعام السبعينات
    Aparentemente, a vossa vontade de fazer de detective irritou a Senhora Wells. Open Subtitles من الواضح.. أن حماسكما لأداء دور المخبرين.. قد ضايق الآنسة ويلز
    Mas Aparentemente, a Miss Sally Weston não tem o mesmo respeito pelo procedimento que alguns de nós têm. Open Subtitles و لكن من الواضح ان سالى وستون لا تملك نفس الاحترام للاجرائات الصحيحة التى يجب فعلها
    Então, para levar a cabo um projecto destes, obviamente, precisamos de cérebros. TED وللقيام بمشروعٍ مثل هذا ، من الواضح أننا نحتاج إلى أدمغة.
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    um exemplo Claro pode ver-se no sistema de alojamento informal, que costumava albergar, antes da guerra, mais de 40 % da população. TED المثال الواضح الذي يمكن معاينته هو السكن العشوائي، الذي كان يقطنه قبل الحرب، أكثر من 40 في المئة من السكان.
    Sempre pensei que fossem um mito. Pelos vistos estava errado. Open Subtitles لقد سمعت أنكم مجرد خرافة من الواضح أني خاطئ
    É uma forma estúpida e óbvia de cometer homicídio. Open Subtitles من الواضح انها طريقة غبية لإرتكاب جريمة قتل
    É obvio que esse tipo fez a pesquisa a que se referiu. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص قد فعل البحث الذي تتكلم عنه
    É Claro que terei mais certeza quando identificarmos a substância. Open Subtitles من الواضح أني سأتأكد ما إن أحدد هذه المادة.
    Bem, eles obviamente criaram cenários diferentes... para cada um de nós durante a sondagem mental, sem dúvida procurando ganhar informações de nossas reações. Open Subtitles حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات من ردود أفعالنا
    visto ser hispânica, só podia ser oxigenada. Open Subtitles من الواضح أن شعرها مصبوغ و كانت تبدو لاتينية
    Evidentemente, Harvard não aceita os filhos de déspotas. (opressor) Open Subtitles فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد