Esta foi a primeira fotografia que tirei do livro. | TED | هذه في الواقع اول صوره التقطها في الكتاب. |
Em junho, a Organização Mundial de Saúde declarou a primeira pandemia mundial de gripe, em 41 anos. | TED | في يونيو, منظمة الصحة العالمية أعلنت اول إنتشار وبائي عالمي للإنفوانزا على مدى 41 عاما. |
- A lei dá-te a primeira pedra. - Foste tu. | Open Subtitles | القانون يعطيك الحق فى القاء اول حجرة كنت انت |
Ele via aquele primeiro sinal de luz e sabia como estaria o tempo nos três dias seguintes. | TED | انه يرى اول بصيص من الضوء وهو يعلم كيف سيكون الطقس في ال3 ايام القادمة |
Vocês, galinhas, têm a honra de fazer dar o primeiro contributo. | Open Subtitles | انتن ايتها الدجاجات سيكون لكن شرف المبادرة بتقديم اول تبرع |
É o primeiro que ela simpatiza desde que tinha 13 anos. | Open Subtitles | انت اول شخص اعجبها منذ ان كان عمرها 13 عاما |
O ataque a Xangai foi um dos primeiros bombardeamentos civis da História. | Open Subtitles | الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ |
São as primeiras férias dele em seis anos. Vamos com calma. | Open Subtitles | هذه اول إجازه حقيقيه منذ 6 سنوات هون الامر عليك |
Agora que estamos confortáveis, a primeira coisa a fazer... é saber exactamente quem todos são e o que fazem aqui. | Open Subtitles | الان ونحن علي راحتنا اول شئ نعمله هو ان نتاكد من شخصية كل فرد و ماذا يفعله هنا |
Não podemos comer a nossa primeira refeição nesta casa sem discussões? | Open Subtitles | الانستطيع تناول اول وجبة لنا في هذا المنزل دون شجار؟ |
A reação das pessoas quando assistem ópera pela primeira vez é dramática. | Open Subtitles | ردود افعال الناس بالنسبه للاوبرا في اول مرة تكون مؤثرة للغايه |
Foste tu que nos meteste nisso. Não saias na primeira paragem! | Open Subtitles | انت اوصلتنا الى هذا فلا تقفز كالنمر عند اول وقفه |
Seria a primeira mulher com quem eu dançaria em Nova lorque. | Open Subtitles | ستكونيين اول امراءة اطلب منها ان ترقص معي في نيويورك |
quando tiver a certeza, será a primeira a saber. | Open Subtitles | عندما اعيد ترتيب افكارى, ستكونين اول من يعرف. |
Bem, também não se atingiu a lua com o primeiro foguetão. | Open Subtitles | حسناُ , لم يستطيعو الوصول للقمر بعد اول محاوله ايضاً |
O Sr. Tunstall foi o primeiro homem a tratar-me decentemente. | Open Subtitles | لقد كان ترانستال هو اول رجل يعاملني بحب واحترام |
Sertse Khama se torna o primeiro ministro de Bechuanaland. | Open Subtitles | سيرتيس خاما سوف يكون اول رئيس لجمهورية بتسوانا |
Desde o primeiro momento em que te vi. Como num romance. | Open Subtitles | . من اول لحظة رأيتك فيها . كما فى الروايات |
primeiro deve aprender a sentir-se confortável em falar sobre si mesmo. | Open Subtitles | اول شىء يجب أن تشعر بالراحه عندما تتحدث مع نفسك |
Creio que, de certa forma, foi o meu primeiro assassínio. | Open Subtitles | اعتقد ، بطريقة غريبة ، انه كان اول ضحاياي. |
Os fuzileiros serão os primeiros a ir e não durará muito. | Open Subtitles | و مشاة البحرية سيكونوا اول من يدخلوا ولن تدوم طويلا |
As primeiras palavras de um bébé são sempre "papa", não são? | Open Subtitles | سألحقك فيما بعد أعني اول الكلمات الذي ينطقها الطفل هي.. |
Não foi isso que lixou a Max logo de início? | Open Subtitles | أليس هذا ما اوقع ماكس في المشاكل اول مرة |
Que pense isso Assim que acordar e antes de adormecer. | Open Subtitles | اول تفكيره هو حاجاته كُلّ صباح حاجاته أخر الليل. |
Esse cara chamado Jack Jordan atropelou o Sr. Peck e suas duas filhinhas no dia 10 de Outubro, às 18h50. | Open Subtitles | هذا الرجل جاك جوردان دهس السّيد بيك وبناته الصغيرات في اول تشرين الأول في السادسة و50 دقيقة مساء |