ويكيبيديا

    "بد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem
        
    • ser
        
    • preciso
        
    • Devo
        
    • Tens
        
    • estar
        
    • Bud
        
    • haver
        
    • têm
        
    • deves
        
    • temos
        
    • tenho
        
    • tinha
        
    • ter
        
    • devia
        
    tem de mostrá-la à polícia. É a nossa única prova sólida. Open Subtitles لا بد ان تريها للشرطه انها القطعه الوحديه للدليل القاطع
    - tem de me vir visitar, quando lá for. Open Subtitles لا بد وأن تأتى لزيارتى عندما تذهبين هناك.
    têm que ser tão idênticas que se poderia escolher uma da Nova Zelândia e embarcá-la para o Canadá e estaria instantaneamente funcional. TED لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً.
    - Entrem, para a barca! - preciso achar o Roland Open Subtitles فلنذهب للقارب لا، لا بد لي من ايجاد رولاند
    Na realidade, Devo dizer que é muito desportivo fazer uma palestra enquanto se tenta dominar uma tarântula. TED من الرياضي جدًا أن تلقي خطابًا وأنت تحمل عنكبوتًا ذئبيًا، لا بد من قول ذلك.
    Mas não, tu Tens de ser sempre aquele que ganha, ou? Open Subtitles يربح، الذى الشخص انت تكون ان بد لا لكن كذلك؟
    Se viu o nariz a sangrar, e a Nancy viu os olhos abrirem-se, ele devia estar vivo. Open Subtitles إذا رأيت تنزف أنفها، ورأى نانسي عيونه مفتوحة، فلا بد أنه كان على قيد الحياة.
    Este lugar tem de ter o nível de segurança mais alto. Open Subtitles هذا المكان لا بد أن له مستوى عالى من الأمن
    O coração do cara tem de ser do tamanho... de um presunto. Open Subtitles لا بد وأن قلب هذا الرجل 000 فى حجم الخنزير المحفوظ
    Bom o porteiro tem, de facto, uma imaginação muito fértil. Open Subtitles لا بد أن البوّاب يتمتع بمخيلة واسعة، أليس كذلك؟
    tem que haver uma maneira de sair daqui. Só tenho que pensar. Open Subtitles لا بد من وجود وسيلة للخروج من هنا على أن أفكر
    tem de haver alguma coisa que te faça mudar de ideias, FDR. Open Subtitles هيا، لا بد أن هناك شيئاً ما يثنيك عن تلك الفكرة.
    tem muito equipamento estacionado aí para uma fazenda abandonada. Open Subtitles لا بد وانها الآلات التي يحتاجها لإزالة المزرعة
    Mantém aberta uma artéria bloqueada, quando chega ao seu destino, mas deve ser muito menor, para viajar até lá, através dos nossos vasos sanguíneos. TED تحمل في طياتها شرايين منسدة عندما تصل إلى وجهتها ولكن لا بد أن تكون أصغر بكثير لتقوم بالرحلة، من خلال الأوعية الدموية
    Precisam de ser paradas porque isto é uma farsa cruel. TED ولا بد لهم أن يتوقفوا، لأن هذه مهزلة قاسية.
    Olha, peço-te já desculpas pelo que vou dizer, mas preciso de te perguntar, ou isso vai me matar. Open Subtitles أعتذر مقدماً , كيف سيبدو هذا لكن لا بد أن أسألكِ لأن هذا الأمر يأكل رأسي
    Não parei de correr. Devo ter corrido mais de 15 quilómetros. Open Subtitles بالكاد إستمريت اركض واركض لا بد وأن أركض 10 أميال
    Daisy Tens que me dizer onde estão os meus amigos. Open Subtitles ديزي لا بد أن تقولي أين أصدقائي. الرجاء. الرجاء.
    O peru já deve estar estaladiço por fora... e suculento por dentro. Open Subtitles لا بد أن الديك أصبح مقرمشاً من الخارج، وطرياً من الداخل
    - Pode ser importante, Bud. Open Subtitles حسناً , أعني , قد يكون أمراً كبيراً , بد.
    Há que haver uma boa história, ou não passa de masturbação. Open Subtitles لا بد من وجود قصة جيدة، وإلا كان مجرّد إستمناء
    Se tu queres travar uma guerra, deves ter as tuas razões. Open Subtitles إذا أردتم شنّ حرب, لا بد من وجود أسباب لذلك
    temos que deixar de estigmatizar doenças e de traumatizar os afligidos. TED لا بد أن نتوقف عن وصم المرض والحاق الأذى بالمتضررين.
    tenho que subir bastante a minha voz acima dos 65 decibéis e os professores não estão apenas a levantar as vozes. TED لا بد لي من حقاً رفع صوتي للحديث أكثر من 65 ديسيبل من الصوت، والمدرسين لا يرفعون فقط أصواتهم.
    tinha de pensar. O que era real e o que não era? Open Subtitles كان لا بد أن افكر ماالذي كان حقيقي ومالذي لم يكن؟
    Os seres vivos são demasiado complexos para terem surgido por acaso, portanto eles tiveram que ter um criador. TED الكائنات الحياة تتسم بكم هائل من التعقيد لتنشأ بمحض الصدفة.. لذا لا بد لها من صانع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد