ويكيبيديا

    "بدلا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em vez
        
    • e não
        
    • antes
        
    • no lugar
        
    • ao contrário
        
    • melhor
        
    • vez disso
        
    • substituir
        
    • ao invés
        
    A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. TED لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء.
    em vez disso, ela sentia-se mais livre, porque podia vestir o que lhe apetecesse por baixo da abaya. TED بدلا من ذلك، شعرت بحرية اكثر، أكثر حرية، لأنها يمكن أن تلبس ما أرادت تحت العباءة.
    em vez disso, ela tenta empenhar-se num diálogo muito importante sobre a sua cultura, nação e herança. TED بدلا من ذلك، أنها تحاول الدخول في حوار مهم جدا حول ثقافة أمتها و تراثها.
    Por que vieste dormir a sesta aqui, e não em tua casa? Open Subtitles لماذا أنت القيلولة أكثر من هنا بدلا من عبر في مكانك؟
    Que tal guardar a placa e devolver-me antes a minha vida? Open Subtitles مارأيك لو احتفضتم بلوحة التقدير وأعدتم لي حياتي بدلا منها؟
    Quando nós queremos alguma informação, nós procuramos num livro ou no Google em vez de procurar alguma pessoa idosa a quem perguntar. TED عندما نريد الحصول على معلومة ما، نبحث عنها في كتاب أو نستخدم غوغل بدلا من البحث عن شخص يكبرنا لنسأله.
    Então, consequentemente, o que fizemos foi mudar a ideia da informação, em vez de "conhecimento é poder", para "partilha é poder". TED وبالتالي، ما قمنا به كان أن غيرنا فكرتنا عن المعلومة، بدلا من شعار المعرفة قوة، إلى : المشاركة قوة.
    em vez de iniciar pequenos "sites" como fazem os jovens em Palo Alto, os jovens em Shenzhen criam novos telemóveis. TED والتالي بدلا من البدء صغارا بالمواقع مثلما يفعل الأطفال في بالو ألتو، يصنع الأطفال في شنتشن هواتف جديدة
    Num estudo, disseram-nos que, se tivessem falhado no teste, da próxima vez provavelmente fariam batota em vez de estudar mais. TED في دراسة، قالوا لنا انهم ربما سيغشون في المرة القادمة بدلا من الدراسة اكثر اذا رسبوا في اختبار.
    em vez disso, este escândalo apareceu em público através da revolução digital. TED بدلا عن ذلك، أُوصلت هذه الفضيحة إليكم عن طريق الثورة التقنية.
    Para populações destas, o sistema de justiça criminal é quase sempre um problema em vez de ser a solução. TED و في مثل حالة هؤلاء، فإن نظام العدالة الجنائية هو غالبا جزء من المشكلة، بدلا عن الحل.
    "Podemos comê-lo diretamente, em vez de o darmos ao salmão?" TED ايمكننا أن نأكلها بدلا من أن نطعمها للسالمون ؟
    Costumávamos encher balões com farinha em vez de água, quando brincávamos. TED اعتدنا أن نملأ البلونات بالدقيق بدلا عن الماء عندما نلعب.
    Porque, em vez de demorar semanas ou meses a produzi-las, a equipa do Dan pode produzi-las em menos de 24 horas. TED لإنه، بدلا من أن يستغرق الأمر أسابيع أو شهور، لصناعته فريق دان يمكنه صناعته في أقل من 24 ساعة.
    em vez disso, estou ansiosa para que a noite chegue. Open Subtitles بدلا من ذلك، لا استطيع انتظار هذه الليلة لتأتي.
    E se me odiasses a mim, em vez dele? Open Subtitles افترضت أنك ستكرهنى بدلا من أن تكره سكيبر
    Sem a ajuda dele, o par só conseguiria procriar a cada 20 dias e não a cada 10. Open Subtitles فبدون مساعدة الذكر ,لم يكن ليتمكنوا من الولادة إلا كل 20 يوم بدلا من 10 أيام
    Era suposto matar o Russell Brand, mas... faço antes isto. Open Subtitles لكن سأفعل هذا بدلا من ذلك مهلاً, انتظر الآن
    - Levem-me no lugar dela! - Vá deixe-se disso. Vá lá. Open Subtitles خذنى بدلا منها توقف عن فعل ذلك ، هيا بنا
    ao contrário de só ouvir... que tal mostrar em primeira mão? Open Subtitles بدلا من السماع عن ذلك ما رأيك ان اريك اياه؟
    Não era melhor brincares com as crianças do que leres correio odioso? Open Subtitles ألافضل ان تلعب مع الاطفال بدلا مِنْ ان تَقْرأَ بريدَ حقدِ؟
    - Tive de te substituir. - Não pedi que fizesses isso. Não. Open Subtitles كبداية, اضطررت ان اعمل بدلا عنك انا لم اطلب منك ذلك
    ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. Open Subtitles بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد