ويكيبيديا

    "بدلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • em vez
        
    • por
        
    • e não
        
    • antes
        
    • no lugar
        
    • ao contrário
        
    • substituir
        
    • vez disso
        
    • mim
        
    • para
        
    • vez de
        
    • ao invés
        
    A razão por que o problema se agravou, em vez de melhorar, é porque em 1998 aprendemos algo de crucial acerca do universo que ainda não sabíamos. TED السبب الذي جعل المسألة تسوء ، بدلاً من أن تتحسن، أنه في عام 1998 تعلمنا شيئا مصيريا عن الكون لم نكن نعرفه من قبل.
    Portanto, em vez de desistir, segui-o para todo o lado. TED هكذا بدلاً من ان اصمتلحقت به في كل مكان
    em vez de investirmos num carro, investimos na comunidade. TED بدلاً من الإستثمار في سيارة, نستثمر في مجتمع.
    Então, em vez disso, decidi ir para um laboratório. TED لذلك بدلاً عن هذا، قررت الذهاب إلى معمل.
    em vez disso, não seria bom que, com as tecnologias "online", oferecêssemos aos alunos vídeos e exercícios interactivos? TED بدلاً من ذلك. الن يكون ذلك أفضل مع تقنيات الانترنت، بتنقديم مقاطع الفيديو وانشطة تفاعليه للطلاب؟
    em vez disso, virámo-nos para uma nova geração de sensores de vídeo inicialmente criados para uso em óculos de visão noturna TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. TED ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية.
    em vez de fugir das grandes instituições, eu fui ao encontro delas. TED بدلاً من الهروب من المؤسسات الكبيرة، كنت في الواقع أركض نحوها.
    Isso realçava o interior aberto e luminoso, em vez das paredes maciças e das colunas dos edifícios clássicos. TED مما جعله أكثر انفتاحًا وأعطاه إضاءة داخلية بدلاً من الجدران والأعمدة المعلقة الموجودة في المباني الكلاسيكية.
    Temos de aprender a sentirmo-nos curiosos, em vez de defensivos quando encontramos alguma informação que contradiz as nossas crenças. TED علينا أن نتعلم كيف نشعر بالافتتان بدلاً من أن نكون دفاعيين عندما نصادف معلومات متعارضة مع اعتقاداتنا.
    (Risos) em vez disso, penso que devíamos procurar um pouco mais longe. TED بدلاً عن ذلك، أعتقد أننا ينبغي أن ننظر بصورة أكبر قليلاً.
    Mas, em vez da sua mulher, encontrou na cama uma enorme serpente branca com uma língua bifurcada ensanguentada. TED ولكن بدلاً من أن يجد زوجته في الفراش، وجد أفعى بيضاء عملاقة ذات لسانٍ دامٍ مشقوق.
    Eles apoiá-los-ão sempre escolhendo os seus produtos em vez de outros. TED سوف يدعمونهم في كل مرة باختيارهم لمنتجاتهم بدلاً من غيرها.
    em vez de fome, oculta até ser tarde demais, detetamo-la e reagimos-lhe. TED بدلاً عن المجاعة، مخفية حتى يصبح الوقت متأخراً، نجدها، ونستجيب لها.
    em vez de ficarem cantando, deviam ter contratado um bom detetive. Open Subtitles بدلاً من هذا الغناء كله، كان بإمكانهم أن يستأجروا محققاً.
    Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Então bata-me e mande-me jejuar. Quero frutas em vez de pão. Open Subtitles . عاقة وجائعة ، ثم يعطونى توت بدلاً من الخبز
    Inventei a minha forma de zootrópio que elimina o tambor e substitui as frestas por uma câmara de vídeo. TED وها أنا ابتكرت نموذجي الخاص من الزويتروب، الذي يتخلص من الإسطوانة، ويستخدم كاميرا فيديو بدلاً من الشقوق.
    Devia ficar ao critério das famílias das vítimas, e não dos tribunais. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن يتركوا الأمر لعائلات الضحايا بدلاً من المحاكم
    antes, eles são mais como balões de água reforçados. TED بدلاً من ذلك هي تشابه بالونات المياه المعززة.
    Estou no lugar do lunático Dreyfus como chefe inspector. Open Subtitles لقد أصبحت بدلاً من دريفيوس المجنون كرئيس للمفتَشين
    ao contrário, vamos exercitar nossos cérebros... e tentar solucionar esse enigma torturante. Open Subtitles ودعنا نُمرّن عقولنا بدلاً من ذلك في محاولة حل هذه الطلاسم
    Mais engraçado, sabes quem é que arranjei para te substituir? Open Subtitles وليصبح الأمر ممتعاً خمن من سيجري العملية بدلاً منك؟
    ao invés disso estamos todos aqui no meio. Escondam-se. Rápido. Open Subtitles بدلاً مِن تواجدنا هنا في العراء لنتوجّهْ إلى الغطاءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد