ويكيبيديا

    "تخبري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dizer ao
        
    • contar ao
        
    • digas a
        
    • digas ao
        
    • contes a
        
    • digas à
        
    • contar a
        
    • contes à
        
    • contes ao
        
    • dizer à
        
    • contaste a
        
    • dizer a
        
    • contaste ao
        
    • diga a
        
    • dizeres
        
    Podes dizer ao Prokosch que não quero falar com ele. Open Subtitles يمكنك أن تخبري بوركوش أنا لا أريد التحدث معه
    Não precisa de contar ao proprietário. Ele não é propriamente esperto. Open Subtitles لا داعي لأن تخبري المالك بذلك، إنه ليس ذكيا جدا
    Desde que não digas a ninguém que me dás orgasmos firmes. Open Subtitles موافقة ، فقط إن لم تخبري أحداً أنكِ قمتِ بإمتاعي
    Ninguém deve saber que ele cá está. Não digas ao teu pai. Open Subtitles يجب ألا يعرف أحد أنه هنا لا تخبري أباكي.
    - Não contes a ninguém. - Não vou contar. Open Subtitles لا تخبري أي أحد , ارجوكِ لن أفعل
    Não digas à mãe e ao pai. Também guardei segredo do Teet. Open Subtitles لا تخبري أبي و أمي عديني أن تبقي الأمر سرّاً
    Com isto podes contar a tua versão dos factos. Open Subtitles يمكنكِ بهذا الجهاز أن تخبري روايتك بما حدث
    Algumas, até nem foram a estudar. Não contes à mãe. Open Subtitles بعضها ظللت أدرس طوال الوقت لا تخبري أمك.
    É muito importante que não contes ao Tommy nada disto. Open Subtitles من المهم ان لا تخبري تومي بشيء من هذا
    Poderias dizer à minha esposa que quero falar com ela? Open Subtitles هل يمكن أن تخبري زوجتي أني أريد الحديث معها؟
    É suposto ser segredo. Não contaste a ninguém, pois não? Open Subtitles من المفترض أن يكون سرا لم تخبري أحدا ، أفعلتِ ؟
    Pode dizer ao Peterson que quero aquelas especificações até o almoço? Open Subtitles هل يمكن أن تخبري بيترسون أني أريد الأوراق بوقت الغداء؟
    A melhor maneira de comecar é dizer ao Pai para não ser intrometido. Open Subtitles أفضل طريقة للبدء أن تخبري والدي أن يهتم بشئونه الخاصة.
    Querida, não podes contar ao pessoal sobre isto. Open Subtitles ولكن يا حبيبتي، لا يمكنك ان تخبري الشباب عن كل شيء نفعله
    Podes contar ao xerife o que acabaste de me contar? Open Subtitles أتعرفين أنه بإمكانك أن تخبري المأمور بما أخبرتيني به للتو؟
    Ele ainda dá-me... a mamar, mas não digas a ninguém. Open Subtitles ما زالت ترضعني من صدرها لكن لا تخبري أحد
    Mas não digas a ninguém, senão arruínas-me a imagem. Open Subtitles لا تخبري أحداً بذلكَ .. فسيفسد على سمعتي
    Ya, estou muito feliz por não jogar futebol, apenas não digas ao meu pai. Open Subtitles بلى أنا سعيد جداً لعدم لعبي لكرة القدم لا تخبري أبي فحسب
    Volta para trás, Ana Lucia. E não contes a ninguém o que viste. Open Subtitles عودي يا آنا لوسيا و لا تخبري أحداً بما رأيتي
    Outra coisa. Não digas à sra. Sawa para onde eu vou, está bem? Open Subtitles أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب.
    Não pode contar a ninguém aquilo que dizemos aqui, pois não? Open Subtitles ليس مسموحآ لكِ أن تخبري أحدآ عما يجري هنا,أليس كذلك؟
    Não contes à tua mãe e não vás ver se ainda lá estão. Open Subtitles لكن لا تخبري أمّك بشأنهم ولا تحاولي الاطمئنان عليهم.
    O meu pai diz que sabe como ir e voltar. Não contes ao Jesus, está bem? Open Subtitles والدي قال أن لديه طريقة لرجوعنا لا تخبري هيسوس، حسنا؟
    Ouve, Sharona, tens que dizer à polícia onde está o Darwin. Open Subtitles أسمعي ,شارونا يجب أن تخبري الشرطة عن مكان داروين
    Por que contaste a estas beatas do bebé? Agora toda a gente vai saber. Open Subtitles لماذا تخبري هاتين الثرثارتين بأمر الطفل؟
    Podes dizer a minha mãe que eu a amo? Open Subtitles هل بأمكانكِ أن تخبري والدتي بأني أحبها ؟
    Bem, mãe, se já sabias porque é que não contaste ao pai? Open Subtitles حسنا أمي إن كنت تعلمين منذ البداية لماذا لم تخبري أبي بذلك
    Não quero que diga a Francine que sugeri algo que não sugeri. Open Subtitles لا أريدك أن تخبري فرانسين بأني اقترحت شيئا لم اقترحه
    É melhor dizeres às tuas amiguinhas que têm de... Open Subtitles من الأفضل أن تخبري أصدقاءك بإِنهم يجب أَن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد