ويكيبيديا

    "ترى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ver
        
    • vês
        
    • viste
        
    • viu
        
    • veja
        
    • veres
        
    • vires
        
    • vejas
        
    • vemos
        
    • percebes
        
    • que
        
    • achas
        
    • vir
        
    • acha
        
    • verá
        
    Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver o cubo? TED هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟
    Aqui há uns anos, um amigo enviou-me, por email, uma hiperligação do YouTube, e disse-me: "Tens que ver isto." TED حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Olhando para as opções, vês que o 16 está à vista. TED بالنظر إلى الخيارات، فأنت ترى أن الرقم 16 في صالحك.
    Não fui eu que comecei. viste como ela olhou para mim? Open Subtitles لم أبدأ ذلك، ألم ترى الطريقة التي نظرت بها إليّ؟
    É uma oportunidade científica fantástica ver e sentir os tubarões-frade. TED ان ترى وتختبر الأسماك القرش المُتشمسة وهي مخلوقات رائعة
    Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. TED تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق
    Podem ver como está inclinado a cerca de 89 graus. TED يمكنك أن ترى كيف أنه مائل بحوالي 89 درجة.
    Provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. TED على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة.
    Como podem ver, levámo-los para o local da construção. TED فقط جلبناها كما بإمكانك ان ترى لموقع البناء
    Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. TED لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟
    Ao percorrer os corredores de um museu estaremos a ver apenas cerca de 1% de todas as coleções. TED عندما تتجول في صالات المتحف، من المحتمل أنك ترى حوالي واحد في المائة من إجمالي المجموعات.
    E como vocês podem ver, é algo muito estranho. TED ويمكنك أن ترى أن هذا شيئًا غريبًا للغاية.
    Podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. TED وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط
    Depois, vês outras duas caixas viradas ao contrário: uma com um rótulo de que contém carne, e outra que contém cebolas. TED ثم ترى صندوقان آخران قُلبا رأسًا على عقب: أحدهما وُضعت عليه علامةٌ أنه يحتوي لحمًا، والآخر أنه يحتوي بصلًا.
    Dizia-me: "Conta-me o que vês, conta-me quem está a tocar esses bombos." TED قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول
    vês, como todas as coisas servem a vontade de Deus? Open Subtitles أنت ترى ، كيف تخدم جميع الأشياء ارادة الله؟
    Não viste o sinal porque ela não estava lá. O mais difícil? Open Subtitles أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟
    Não seja tão duro com o Wolseley. Não viu as suas instruções. Open Subtitles ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته
    Estão no campo de batalha. Querem que o veja. Open Subtitles انهما في ساحة المعركة يريدانك ان ترى ذلك
    Alegrar-te-ás bem mais quando veres todo o marfim que há. Open Subtitles أنت ستكون اسعد كثير عندما ترى كم عاج هناك.
    Quando vires a tua mãe, pedes-lhe que me ligue? Open Subtitles عندما ترى أمك، أسألها أن تعطيني مكالمة، حسنا؟
    Sim? Bem, tu talvez nem vejas os próximos 40 anos. Open Subtitles أجل، قد لا ترى السنوات الـ 40 المقبلة حتّى
    E mais importante ainda, não vemos o que fica de fora. TED والأكثر أهمية، لا ترى في الواقع ما الذي يحرر فيبعد.
    Bem, percebes agora porque pensei que eras intelectualmente limitado. Open Subtitles حسنا، يمكن أن ترى لماذا ظننتك تحدي ثقافي
    Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. TED و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع
    Não achas monótono andar às voltas a noite inteira? Open Subtitles ألا ترى أن التجول لوحدك طوال الليل مملاً؟
    O Dr. Beckett descobriu algo que deviam vir ver. Open Subtitles اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا.
    acha que esse tipo de possibilidade pode ser alimentado? TED هل ترى, هل هذه الاحتماليه تم مناقشتها عموما؟
    Mas se ela carregar em "anular" várias vezes, verá que a aluna escreveu um código e depois apagou-o. TED ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد