Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver o cubo? | TED | هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟ |
Aqui há uns anos, um amigo enviou-me, por email, uma hiperligação do YouTube, e disse-me: "Tens que ver isto." | TED | حسنا قبل بعض السنين صديق لي ارسل لي رابط,رابط لموقع يوتيوب و قال: يجب ان ترى هذا |
E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. | TED | لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات. |
Olhando para as opções, vês que o 16 está à vista. | TED | بالنظر إلى الخيارات، فأنت ترى أن الرقم 16 في صالحك. |
Não fui eu que comecei. viste como ela olhou para mim? | Open Subtitles | لم أبدأ ذلك، ألم ترى الطريقة التي نظرت بها إليّ؟ |
É uma oportunidade científica fantástica ver e sentir os tubarões-frade. | TED | ان ترى وتختبر الأسماك القرش المُتشمسة وهي مخلوقات رائعة |
Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. | TED | تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق |
Podem ver como está inclinado a cerca de 89 graus. | TED | يمكنك أن ترى كيف أنه مائل بحوالي 89 درجة. |
Provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. | TED | على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة. |
Como podem ver, levámo-los para o local da construção. | TED | فقط جلبناها كما بإمكانك ان ترى لموقع البناء |
Mas, antes de ter falado com Venus, eu não fazia ideia de que nenhuma dessas abordagens resolvia a razão por que ela tivera que ver morrer o filho. | TED | لكن لحين تكلمت مع فينوس لم يكن لدي أدنى فكرة أنه ولا واحد من هذه الأساليب فعليًا يجيب : لماذا اضطرت ان ترى طفلها يموت؟ |
Ao percorrer os corredores de um museu estaremos a ver apenas cerca de 1% de todas as coleções. | TED | عندما تتجول في صالات المتحف، من المحتمل أنك ترى حوالي واحد في المائة من إجمالي المجموعات. |
E como vocês podem ver, é algo muito estranho. | TED | ويمكنك أن ترى أن هذا شيئًا غريبًا للغاية. |
Podemos ver que os cintos de segurança de dois pontos começam a parecer pior assim que o fazemos. | TED | وهكذا يمكنك أن ترى أن حزام الأمان في الخاصرة فقط تبدأ الأمور بالتدهور عندما تستخدمه فقط |
Depois, vês outras duas caixas viradas ao contrário: uma com um rótulo de que contém carne, e outra que contém cebolas. | TED | ثم ترى صندوقان آخران قُلبا رأسًا على عقب: أحدهما وُضعت عليه علامةٌ أنه يحتوي لحمًا، والآخر أنه يحتوي بصلًا. |
Dizia-me: "Conta-me o que vês, conta-me quem está a tocar esses bombos." | TED | قال لي : أخبرني ماذا ترى أخبرني من يقرع على الطبول |
vês, como todas as coisas servem a vontade de Deus? | Open Subtitles | أنت ترى ، كيف تخدم جميع الأشياء ارادة الله؟ |
Não viste o sinal porque ela não estava lá. O mais difícil? | Open Subtitles | أنت لم ترى أي إشارة لأنها لم تكن هناك، الشيء القاسي؟ |
Não seja tão duro com o Wolseley. Não viu as suas instruções. | Open Subtitles | ستيوارت ، لا تكن قاسيا مع ووليسلى انك لم ترى تعليماته |
Estão no campo de batalha. Querem que o veja. | Open Subtitles | انهما في ساحة المعركة يريدانك ان ترى ذلك |
Alegrar-te-ás bem mais quando veres todo o marfim que há. | Open Subtitles | أنت ستكون اسعد كثير عندما ترى كم عاج هناك. |
Quando vires a tua mãe, pedes-lhe que me ligue? | Open Subtitles | عندما ترى أمك، أسألها أن تعطيني مكالمة، حسنا؟ |
Sim? Bem, tu talvez nem vejas os próximos 40 anos. | Open Subtitles | أجل، قد لا ترى السنوات الـ 40 المقبلة حتّى |
E mais importante ainda, não vemos o que fica de fora. | TED | والأكثر أهمية، لا ترى في الواقع ما الذي يحرر فيبعد. |
Bem, percebes agora porque pensei que eras intelectualmente limitado. | Open Subtitles | حسنا، يمكن أن ترى لماذا ظننتك تحدي ثقافي |
Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. | TED | و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع |
Não achas monótono andar às voltas a noite inteira? | Open Subtitles | ألا ترى أن التجول لوحدك طوال الليل مملاً؟ |
O Dr. Beckett descobriu algo que deviam vir ver. | Open Subtitles | اوه،الدكتور بيكيت وجد شيء يجب أن ترى هذا. |
acha que esse tipo de possibilidade pode ser alimentado? | TED | هل ترى, هل هذه الاحتماليه تم مناقشتها عموما؟ |
Mas se ela carregar em "anular" várias vezes, verá que a aluna escreveu um código e depois apagou-o. | TED | ولكن إذا ضغطت على زر الرجوع عدة مرات، سوف ترى أن تلميذتها كتبت الرمز ثم حذفته. |