ويكيبيديا

    "تعتقد أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • achas que
        
    • acha que
        
    • pensas que
        
    • acredita que
        
    • penses que
        
    • pensam que
        
    • pense que
        
    • pensar que
        
    • que achas
        
    • achava que
        
    • acham que
        
    • pensou que
        
    • achaste que
        
    • pensaste que
        
    • Ela pensa que
        
    achas que três mulheres e em ganso fazem um mercado? Open Subtitles هل تعتقد أن ثلاث نساء و أوزة يصنعون سوقا
    achas que o meu beijo foi uma promessa do que terás? Open Subtitles أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟
    achas que este rapazola Mexicano já levou o suficiente? Open Subtitles هل تعتقد أن هذا الرجل المكسيكي أخذ كفايته؟
    acha que convencerá o tribunal de que é irresponsável por insanidade? Open Subtitles تعتقد أن بإمكانك إقناع المحكمة أنك غير مسؤول بسبب الخَبَل؟
    Não acha que é um equívoco enfatizar Seu sofrimento? Open Subtitles ألا تعتقد أن التركيز على معاناته خاطئ كلياً؟
    Que tipo de pessoa pensas que uma rapariga quer? Open Subtitles ما نوع الشخص الذى تعتقد أن البنات تُريده؟
    achas que pode estar alguém a vigiar-nos debaixo daquele sombrero? Open Subtitles هل تعتقد أن أحَداً يتجسَس علينا تحت ذلك الجبل؟
    Não achas que usar a bandeira de outrem seja truque? Open Subtitles ألا تعتقد أن استعمال رايات العدو ليست بخدعةٍ جيدة؟
    Mas eles são a sua família. Por que achas que vão cair? Open Subtitles ولكنهم عائلته، ما الذي يجعلك تعتقد أن هذه الحيلة ستنطلي عليهم؟
    Meu Deus, que idade achas que tinha a miúda negra? Open Subtitles اعني ، كم تعتقد أن الفتاة السمراء تبلغ ؟
    Ainda achas que vai ser fácil matar esses cow-boys? Open Subtitles أما زلت تعتقد أن قتلهما سيكون أمراً هيناً؟
    achas que pode acontecer alguma coisa entre a Emily e a Susan? Open Subtitles هل تعتقد أن من الممكن أن يحدث شىء بين ايملى وسوزان
    ¿Acha que a sua prima está a salvo aqui sozinha? Open Subtitles هل تعتقد أن إبن عمك يعيش بأمان وهو وحيد؟
    É só uma fantasia. Também acha que o filho não é dela. Open Subtitles الآن هى مجرد أوهام أنها أيضا تعتقد أن الطفل ليس ابنها
    Por que acha que o preço do toucinho entremeado vai baixar, William? Open Subtitles أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض
    acha que há alguma hipótese de reparar, agora, o radiador? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك أمل في تصليح المدفئة الآن
    O que pensas que aquelas raparigas achavam de ti? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هؤلاء البنات فكرن عنك, هارولد؟
    pensas que os tipos que o fazem são ingénuos? Open Subtitles هل تعتقد أن الرجال الذين يقومون بهذا سهليين؟
    "acredita que a revolução sexual já foi longe demais?" Open Subtitles هل تعتقد أن الثورة الجنسية قد تجاوزت الحدود؟
    Não quero que penses que o teu tio... é um mau carácter. Open Subtitles لا أريدك أن تعتقد أن عمك شخصية رديئه يعيش على أرصفة السفن
    Bem, se pensam que aventura é perigosa, experimentem a rotina. TED حسنًا، إذا كنت تعتقد أن المغامرة خطرة، فجرب الرتابة.
    Não quero que pense que todos os americanos são assim. Open Subtitles لا أُريدك أن تعتقد أن الأمريكان جميعاً بهذا الشكل
    O que o faz pensar que haja um nestas águas? Open Subtitles ذلك يَجْعلُك تعتقد أن هناك واحد في هذه المياهِ؟
    E Dayumae achava que a sua familia mostrava essa mesma piedade com as mulheres. Open Subtitles إن دايماي تعتقد أن النساء اللواتي يعدن لعائلاتهم قد يحصلون على الرحمة
    E se acham que o capitalismo, que é auto-organizativo, não pode ter efeitos destrutivos, é porque ainda não abriram bem os olhos. TED وإذا كنت لا تعتقد أن الرأسمالية, التي هي تنظيم ذاتي, يمكن أن يكون لها آثار مدمرة, فانك لم تفتح عينيك بما فيه الكفاية.
    pensou que "actualizar e rezar" ia acabar com o problema? Open Subtitles هل تعتقد أن الترقيع و الدعاء سيحل المشكل ؟
    Não achaste que isso ia resultar, pois não? Open Subtitles إنك لا تعتقد أن هذا سيجدي نفعاً ؟ أليس كذلك ؟
    Não pensaste que te livravas de mim tão facilmente, pois não? Open Subtitles لم تعتقد أن ستتخلص مني بهذه السهولة، أليس كذلك؟
    Ela pensa que tem que fazer uma série de coisas Open Subtitles هي تعتقد أن هناك أشياء كثيرة عليها أن تفعلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد