ويكيبيديا

    "تعليم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • educação
        
    • ensinar
        
    • ensino
        
    • aprendizagem
        
    • formação
        
    • escola
        
    • estudos
        
    • aulas
        
    • estudar
        
    • dar
        
    • faculdade
        
    • para
        
    • aprender
        
    • educada
        
    • treinar
        
    O PISA transformou este debate e introduziu a educação infantil no centro da política pública na Alemanha. TED قام برنامج پيسا بتغيير هذا النقاش ووضعت تعليم الأطفال الصغارفي مركز أولويات السياسة العامة بألمانيا.
    Eu trabalhava com crianças que tinham que escolher entre obter uma educação, ou serem forçadas a casar. TED عملت مع الأطفال اللذين كان عليهم الاختيار بين حصولهم على تعليم أو إرغامهم على الزواج.
    Não me interpretem mal A todos os professores de inglês por aí, eu não sou contra ensinar Inglês. TED الآن أرجو أن لا تفهموني خطاء أنا لست ضد تعليم اللغة الإنجليزية لكل معلمي اللغة الإنجليزية
    para isso, será que podemos ensinar o computador a imitar a forma como alguém fala mostrando-lhe apenas gravações de vídeos dessa pessoa? TED إذاً لفعل ذلك، هل يمكننا في الواقع تعليم الكمبيوتر كيف يقلّد طريقة كلام أحدهم بمجرد أن نريه لقطات فيديو للشخص؟
    Se fazem orientação particular do ensino médio vão à vossa escola local ou passem pelo centro de orientação de refugiados locais. TED وإذا أردت التعليم في مدرسة ثانوية خاصة، اذهب الى مدرسة محلية بالولاية أو قم بزيارة لمركز تعليم محلي للاجئين.
    E por isso, precisamos de orientação e precisamos de uma aprendizagem didática. TED وبالتالي نحتاج توجيه ونحتاج تعليم منهجي
    para alguém sem formação universitária as opções eram limitadas. Open Subtitles و لشخص بدون تعليم جامعي خياراتي كانت محدودة
    A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. TED الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم
    Pode aplicar-se ao ambiente, às finanças, à educação das crianças. TED وايضاً فيما يتعلق بالامور البيئية والاقصاد وحتى تعليم الاطفال
    Os endinheirados tinham acesso à saúde, à educação, eram amparados na velhice... Open Subtitles إذا كان عندك مال يمكن أن تحصل على الرعاية الصحية تعليم
    As ideias de Asperger relativas a ensinar crianças com dificuldades eram avançadas até para os padrões atuais. TED تعتبرأفكار أسبرجر حول تعليم الأطفال الذين يعانون من صعوبة التعلم متقدمة وفقاً للمعايير المعاصرة والحديثة.
    Estamos numa altura em que pensamos como queremos ensinar ciência, o que queremos financiar, quem queremos ser como sociedade, não é? TED ونحن في هذه المرحلة حيث نفكر، كيف نريد تعليم العلوم، ما الذي نريد تمويله، من نريد أن نكون كمجتمع؟
    Além do sexo, nós podemos ensinar os nossos filhos a sensualidade. TED يمكننا تعليم أطفالنا ليس فقط عن الجنس، ولكن عن الحسية.
    Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que é tão importante. TED ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية.
    Como resultado da boa governação, se viajarem pela Ásia, verão melhores cuidados de saúde, melhor ensino, melhores infraestruturas, melhores políticas públicas. TED الان كنتيجة للحكم الرشيد سافر عبر آسيا سترى رعاية صحية أفضل تعليم أفضل بنية تحتية أفضل سياسات عامة أفضل
    Só estou aqui pra descansar, antes de retomar outro período de ensino de estudos sociais a idiotas fresquinhos. Open Subtitles إنّي هنا للاسترخاء فقط قبل أن أعود لعام آخر من تعليم الدراسات الاجتماعيّة لحمقى بالسنة الأولى
    Se não a aprendizagem não acontece, não existe educação. TED إذا لم يكن هناك تعلم، لن يكون هنالك تعليم.
    em metade das suas aulas de matemática. Quero deixar claro que isto não é uma formação completa em matemática. TED وأريد أن أوضح بجلاء، نحن لا نرى ذلك كمنهج تعليم رياضيات مكتمل
    A julia tem-me pedido para ter aulas de arte particulares. Open Subtitles جوليـا كانت تسـألني عن تعليم خاص لـ الفنون ..
    Vou ter de estudar em casa. A minha mãe sempre quis isso. Open Subtitles أنا يجب أن أحصل تعليم منزلي وأمي ستحصل على طريقتها أخيرا
    Vossa Majestade, não faz parte do contrato dar aulas às suas esposas. Open Subtitles فخامتك، ليس هناك بند في الإتفاقية يتضمن تعليم زوجاتك أيضاً
    Tudo o que fazes é meteres-te em sarilhos e desenterrar lixo quando devíamos estar a poupar para a faculdade do Stewie. Open Subtitles كل ما تقوم به هو الوقوع في المشاكل و تنبش القمامة بينما نحن حقاً بحاجة التوفير لـ تعليم ستيوي
    Não sei o quão boa fui à aprender italiano. Open Subtitles لستُ موقنة من درجة براعتي في تعليم الإيطاليّة
    Vamos, Sara, uma rapariga bonita e educada como tu... Open Subtitles هيا يا سارة فتاة جميلة، تعليم جيد مثلكِ
    O meu trabalho não é produzir videos musicais. Mas sim treinar dançarinos. Open Subtitles مهمتي ليست تعليم رقص الاغاني المصوره انها تعليم الرقص الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد