Isto deve parecer familiar a quem quer que tenha participado de uma festa de "karaoke" ou de uma festa de música com um grupo de amigos. | TED | يجب أن تشعرك بالألفة وبنوع من ارتداد صدى لأي شخص كان يغني لفترة طويلة أو في حفلة رقص مع مجموعة من الأصدقاء الحقيقيون. |
Na época em que o Thelonious nasceu, eu estive na festa de aniversário de um homem chamado Gene Moretti. | TED | الآن، في نفس الفترة التي وُلِد بها ثَالُوْنِيُوْسْ، ذهبتُ إلى حفلة عيد ميلاد لرجل يدعى جين موريتي. |
Então, vemo-nos esta noite na festa do departamento de inglês? | Open Subtitles | إذاً، هل سأرك الليلة في حفلة قسم اللغة الإنجليزية؟ |
Eu apenas não quero ir à festa do Christian. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد الذهاب الى حفلة كريستيان |
Se não estiveres ocupada, queres ir a uma festa da fraternidade? | Open Subtitles | إذن لو أنَّك لَسْتَ مشغولَة أتُريدُين الذِهاب إلى حفلة الرابطة؟ |
festas todas as noites, só com champanhe, nadava em perfume e tinha novos amores de hora a hora. | Open Subtitles | ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة |
Não se esqueceu da festa de passagem de ano de Madame? | Open Subtitles | السيد غيليز لم ينسى حفلة السيدة بمناسبة رأس السنة الجديدة؟ |
Não será uma orgia. É uma festa de toga. | Open Subtitles | إنها لَنْ تكون طقوس عربيدةَ إنها حفلة توجا |
Ela queria uma festa de bruxas e terá uma festa de bruxas. | Open Subtitles | هي تريد حفلة عيد القدّيسين, سوف تحصل علي حفلة عيد القدّيسين. |
É verdade: amanhã dou uma festa de anos, amanhã à noite. | Open Subtitles | أصغِ, أنا بصدد إقامة حفلة عيد ميلاد مساء يوم غدٍ |
Querido, estão no armário desde a festa de Natal. | Open Subtitles | عزيزي لقد كانت في المنشفة منذ حفلة الكريسماس |
Porque achas que passo fins de semana em seminários e hotéis de 2 estrelas ainda a cheirar a vómito da festa do dia anterior? | Open Subtitles | لمَ تظنني أمضي عطلة الأسبوع في مؤتمر يعقد في قاعة رقص فندق بنجمتين تفوح منها رائحة قيء حفلة تخرج الليلة السابقة ؟ |
Meu Deus, a festa do Moby Falso é a festa número quatro. | Open Subtitles | اوه ياربي .. حفلة من اسمه ليس موبي حفلة رقم اربعه |
Vens de alguma festa do Dia das Bruxas, ou quê? | Open Subtitles | هل أنتي قادمة من حفلة هالوين أو شيء كهذا |
Foste à festa da Christina Verano, na semana passada? | Open Subtitles | هل كنت في حفلة كرستينا فيرانو الأسبوع الفائت؟ |
Falaste com Jeremy e Brian sobre a festa da Karen? | Open Subtitles | هل تحدثت مع جيرمي وبراين عن حضور حفلة كارين؟ |
Garanto que será a festa que acabará com todas as festas. | Open Subtitles | يمكنني أن أضمن بالتأكيد أنها ستكون حفلة تفوق كل الحفلات. |
A nossa república vai dar uma festa de arromba. | Open Subtitles | نادي الفتيات الخاص بنا سينظم حفلة كبيرة الليلة. |
Por que me viraste as costas no baile de Natal? | Open Subtitles | لماذا أدرت لي ظهرك في حفلة عيد الميلاد الراقصة? |
Ele é um playboy divino, salta de festa em festa seduzindo tudo e todos. | Open Subtitles | إنه بالتأكيد فتي إغراء يتنقل من حفلة لأخري يغري الجميع في كل الأماكن |
Nunca pensei que a minha despedida de solteiro fosse assim. | Open Subtitles | لم أكن لأصدق بأن حفلة العزوبية خاصتي ستكون هكذا |
Fiz a cobertura do concerto do Dylan, foi arrepiante. | Open Subtitles | أنا قمت بتغطية حفلة ديلون التي أصابتني بالقشعريرة |
A Doris está ao telefone. Quer falar sobre o baile. | Open Subtitles | دوريس على خط الهاتف تريد التحدث عن حفلة المدرسة |
Até estive numa festa em casa deles na semana passada, onde comi os melhores folhados de lagosta da minha vida. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا كنت في حفلة في بيتهم الأسبوع الماضي حيث أكلت ألذ سرطان بحر تذوقته من قبل |
Elas dão autorização e nós obtemos 40 a 50 concertos por dia. | TED | هم يمنحون السماحية و نحصل يومياً على 40 أو 50 حفلة باليوم |