| Deixem que eu me preocupo com o combustível e deixem-me explicar como se voa a todos vocês. | Open Subtitles | دعو القلق بشأن الوقود لي دعوني أشرح لكم جميعا الحالة |
| Então, Deixem que façam o trabalho deles e estaremos de volta em pouco tempo. | Open Subtitles | فقط دعو هؤلاء الرجال يؤدون عملهم، سوف نقلع مجددًا قريبًا. |
| "Deixem a China dormir, "porque, quando ela acordar, "vai abalar o mundo". | TED | قائلا "دعو الصين نائمة لانها عندما تستيقظ سترج العالم" |
| - Deixem a Waverly. Levem-me a mim. | Open Subtitles | دعو ويفرلي تذهب وبامكانكم أخذي |
| Deixem passar o santo! | Open Subtitles | دعو الرجل المقدس يمر |
| Deixem o romano falar. | Open Subtitles | دعو الروماني يقول ما بجعبته |
| Deixem a troca acontecer. | Open Subtitles | دعو التبادل يحدث. |
| Meninas, rápido! Deixem o Mark entrar. | Open Subtitles | هيا دعو " مارك " يدخل |
| Deixem minhas ovelhas em paz. | Open Subtitles | دعو خرافي! |