ويكيبيديا

    "ذلك ليس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não foi
        
    • Isto não é
        
    • - Não é
        
    • - Isso não é
        
    • Não é isso
        
    • Não está
        
    • Não faz
        
    • Não tem
        
    • não era
        
    • Essa não é
        
    • Esse não é
        
    • mas não
        
    • não é uma
        
    Não foi isso que a tua namorada disse ontem na carrinha. Open Subtitles ذلك ليس ما سمعته من صديقتك ليلة أمس في شاحنتك
    De qualquer modo, Não foi isso que resolveu o problema. Open Subtitles على أية حال ذلك ليس الشئ الذي حل المشكلة
    Tudo Isto não é possível. Não no meio da cidade. Open Subtitles . مُستحيل أن يحدث ذلك ليس في وسط المدينة
    Olha, não quero parecer rude, mas Isto não é assim tão fácil. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    - Não é assim tão mau. - Não me viste dançar. Open Subtitles . ذلك ليس سيئ . أنتى لم ترينى أبداً أرقص
    - Sou uma aberração. - Isso não é verdade. És muito bonita. Open Subtitles أنا قبيحة - ذلك ليس صحيح ، انتي جميلة جداً -
    Mas Não é isso que estás a perguntar. Estou a perguntar o quê? Open Subtitles ـ لكن ذلك ليس بما تسألين عنه بحق ـ ماذا تريد مني ان أسألك بحق؟
    Isto Não está bem. Não, foi uma fratura composta. Open Subtitles ذلك ليس صحيحاً، كلا، لقد كان كسره مضاعفاً.
    Se entendo este homem... isto Não faz sentido algum. Open Subtitles ان كنت افهم هذا الرجل ذلك ليس منطقيا
    - É a única maneira que tem. Não tem dinheiro. Open Subtitles هذة الطريقة الوحيدة ليفعل ذلك ليس لديه أية نقود
    Meu eu sabia que isso não era uma opção. Open Subtitles لكن كنتُ أعرف أنّ ذلك ليس خياراً حقيقياً.
    Porque Não foi o que ele comprou no Upper East Side. Open Subtitles لأن ذلك ليس ما قام بشرائه على صعيد الجانب الشرقي
    Eu sei que tu ainda estás chateada mas Não foi assim tão mau. Open Subtitles اعلم انكى مازلتى منزعجة ولكن ذلك ليس بشىء سىء
    Isto não é um exercício diplomático, um homem foi chacinado. Open Subtitles ذلك ليس تمرين دبلوماسي , يوجد رجل تم ذبحه
    Isto não é nenhuma surpresa se olharmos para as ideias da psicologia contemporânea. TED ومع ذلك ليس هذا بالأمر الجديد إن نظرنا إلى علم النفس المعاصر.
    Isto não é justo. Não faço jornalismo desse. Open Subtitles لا,ذلك ليس عدلاً,لأن هذا ليس نوع الصحافة التي أمارسها
    - Preferia morrer! - Não é bom desejar isso! Open Subtitles أفضل أن اكون ميته ذلك ليس شيء جيد للتمني
    - Não é o que estou a sugerir. - Se calhar, nem nos deixarão dormir... Open Subtitles ذلك ليس الذي أقترحته خصوصا منذ محافظتهم على
    - Isso não é verdade! Open Subtitles وانا لا استطيع ان اتحصل ليسا للتتكلم معي حول ذلك ذلك ليس صحيح
    As pessoas pensam que ao exercer o meu juízo as julgo a elas, mas Não é isso que eu faço. Open Subtitles يعتقد الناس أني إن قمت بدعوة قضائية فإن ذلك حكماً عليهم لكن ذلك ليس ما أفعله
    Agora se você é apenas um cara na rede que Não está fazendo isso por trabalho e você escreve um manifesto e ele se espalha pelo mundo e um ano depois o vice-presidente da Microsoft está falando sobre ele... Open Subtitles وفهمه ويخبره الان للصحافة الان اذا كنت مثل اي شخص على الشبكة وتعمل ذلك ليس من اجل العمل
    Não faz parte dos Wraith serem tão condescendentes. Open Subtitles ذلك ليس من طباع الريث أن يكونوا متسامحين
    Disseram: "Ok, Não tem a ver com mudança sistémica, TED قالوا : حسناً ، إن ذلك ليس تغييراً منهجياً.
    O lugar onde a encontramos não era o covil do assassino. Open Subtitles إذن المكان الذي وجدناه، أعتقد أنّ ذلك ليس مخبأ القاتل؟
    Essa não é uma opção para mim, e sabes disso. Open Subtitles ذلك ليس خياراً بالنسبة لي و أنت تعلم ذلك
    Mas Esse não é o caso com redes reais. TED لكن ذلك ليس هو الحال مع الشبكات الحقيقية.
    mas não há razão para que vocês levem um tiro. Open Subtitles ذلك ليس سببا كافيا لأن يصاب او يقتل آخرون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد