ويكيبيديا

    "ربط" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atar
        
    • ligação
        
    • amarrar
        
    • apertar
        
    • ligar
        
    •   
    • dar
        
    • ligou
        
    • amarrou
        
    • ligado
        
    • fechar o
        
    • gancho
        
    • amarrado
        
    • corda
        
    • interligar
        
    Estou habituado a atar "obis". E também a desatá-los. Open Subtitles أنا خبير في ربط ثياب الكيمونو وفكهّا أيضاً
    A perícia vai verificar os teus registos financeiros e vai fazer essa ligação, o que significa prisão. Open Subtitles الطب الشرعي الفيدرالي سوف يسحب السجلات المالية. وسيتم ربط الأمور ببعضها. وها هو وقت الحبس
    Tivemos que fazer âncoras de neve e gelo para amarrar as cordas e descer em "rappel" pelo buraco. TED كان علينا أن نبني مراسي من الثلج و الجليد حتّى نستطيع ربط أحبالنا و الهبوط داخل الحفرة.
    É desta forma que nos ensinaram a apertar os atacadores. TED هذه هي الطريقة التي تعلمها اغلبنا في ربط احذيتهم.
    Infelizmente, não conseguimos ligar o Rethrick à venda, porque o Dekker morreu. Open Subtitles لسوء الحظ، نحن لا نستطيع ربط ريثريك بالبيع، لأن ديكير مات
    Ou não sabes fazer o à gravata, seu poeta do proletariado? Open Subtitles أم أنك لا تستطيع ربط رابطة عنق يا شاعر الطبقة العاملة؟
    Como uma garota como você aprendeu como dar um nó-de-marinheiro? Open Subtitles من أين تتعلم امرأة مثلك كيفية ربط عقدة محكمة؟
    O capitão ligou as luzes do cinto de segurança. Open Subtitles لا أستطيع اخراجها لقد اضاء الكابتن اشاره ربط الاحزمه انتظر انتظر انتظر عد حتى ثلاثه جاهز
    Bug, se sabes atar um sapato, sabes atar o outro. Open Subtitles بما أنك إستعطت ربط خيط فردة حذاء فاربط الأخرى
    O Kimball obviamente está a atar as pontas soltas. Open Subtitles ومن الواضح أن كيمبل ربط الاعمال غير المنجزة.
    Conseguimos fazer coisas como atar os sapatos ou atravessar a estrada sozinhos. TED فيمكننا ربط أحذيتنا وعبور الطريق معتمدين على أنفسنا.
    Edward Wilson diz que nós precisamos de entender que a sexualidade humana é, primeiro que tudo, um dispositivo de ligação e só depois, de procriação. TED إدوارد ويسلون قال إننا نحتاج أن نفهم أن النشاط الجنسي البشري هو أولا جهاز ربط والإنجاب هو شكل ثانوي فقط.
    Acho que perdemos a nossa ligação, e esta é uma forma estupenda de regressarmos ao nosso ambiente. TED واعتقد اننا فقدنا الاتصال بنا ، وهذا هو وسيلة رائعة لإعادة ربط بيئتنا.
    É bobagem. Primeiro, ajuda o sargento a amarrar os presos... depois oferece a eles uma venda... Open Subtitles الامر ليس صعبا في البداية تساعد على ربط الرجال إلى القوائم
    Em Genóvia é costume amarrar os convidados para jantar com écharpes Hermeez? Open Subtitles جدتي ؟ هل من المعتاد في جنوفيا أن يتم ربط الضيوف بأوشحة اللصوص إلى المقاعد ؟
    Ora, até àquele momento, eu teria pensado que, aos 50 anos, uma das capacidades da vida que eu tinha realmente aprendido era apertar os atacadores. TED الآن حتى تلك اللحظة، كنت اتوقع، بوصولي ل 50 سنة، بأن احد مهارات الحياة التي فعلا اتقنتها كانت ربط حذائي.
    E então só precisavas de ligar o Hill às provas físicas. Open Subtitles ومن ثم كل ما كنت تريدين ربط هيل بالادلة الملموسة
    Foi pena o carrasco não ter dado um bom . Open Subtitles من المؤسف أن الشناق لم يحسن ربط الحبل جيداً
    se quiseres ir para a costa, mostra-me que consegues aprender a dar os primeiros dez nós ali daquela carta. Open Subtitles هل تود الذهاب إلى الشاطيء ؟ أرني أنك تستطيع تعلم ربط العشر عُقد الأولى على الخريطة هُناك
    O Lanning ligou a casa à USR. Era mais conveniente. Open Subtitles لقد ربط لاننينج أنظمة بيته بالشركة هذا كان يسهل عليه الأمور
    Certo. E ele disse que foi ele que amarrou a prancha ao tejadilho. Open Subtitles وقال بأنه ربط لوح التزلج إلى سقف السيارة بنفسه
    Há um microprocessador no chip ligado ao ritmo cardíaco dele. Open Subtitles لا، هناك المعالج الصغير في رقاقة ربط معدل قلبه.
    Agora, quando vais meter na cabeça que temos de fechar o Círculo? Open Subtitles الآن ، متى ستفهمين انه علينا ربط الدائرة
    Serradura, carne animal, um gancho. Open Subtitles نشارة الخشب، واللحم الحيواني، ربط اللحوم.
    Como é que pode esperar ganhar a confiança de um homem quando o tem amarrado e com a cara amassada contra uma rocha? Open Subtitles كيف يمكن لكم ربما نأمل لكسب ثقة الرجل عند ربط ما يصل اليه والهريس وجهه إلى صخرة؟
    Supõe que eu não tinha insistido em pôr-lhe esta corda à cintura? Open Subtitles إفترض أنني لم أصر على ربط الحبل حول خاصرته ؟
    Estes animais e os seus movimentos ajudam a interligar a superfície e o fundo do oceano de uma forma importante. TED تساعد هذه الحيوانات وتحركاتها على ربط سطح وعمق المحيط بطرق مهمة جدًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد