O Don Huertero vai perceber logo que não sou o Bobby Z. | Open Subtitles | وعند ذهابي إلى هناك دون هواتيرو سيعرف أنني لست بوبي زي |
Acho que tenho uma farda antiga da banda do liceu. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي زي الفرقة القديم من المدرسة الثانوية |
Eu paro de falar se você parar de falar da minha Zee. | Open Subtitles | سأقر بأن سادي امرأة إذا كففت عن التكلم عن زي خاصني |
Sim, tecnicamente está sob a minha jurisdição, porque a fantasia do "Assassino" foi roubada do Soensers, no meu shopping. | Open Subtitles | اجلبالطبع. تقنياً تقع القضية تحت سلطتي لان زي القاتل تم سرقته من مركز التسوق الذي اعمل به |
- É impossível. Ninguém consegue ser tão rápido como você. | Open Subtitles | ده مستحيل الواحد ما يعرفش يبقى سريع زي الباين |
E que veste fato de banho em vez de roupa interior? | Open Subtitles | وترتدي زي سباحة من قطعة واحدة بدلاً من الملابس التحتية |
Tu não partilhas a tua comida, não usas um disfarce. | Open Subtitles | انتِ لا تشاركينة الطعام .. ولا ترتدي زي تنكري |
E diz-lhe também, sem ofensa que esperávamos que o Zi Vittorio viesse. | Open Subtitles | واذكر انه مافيه اي حقد احنا تمنينا ان زي بيتوريو موجود هنا |
Ou veio mostrar o vestido para o baile? Está bonito. | Open Subtitles | أو انك جئت إلى هُنا لتريني زي حفلة الرقص؟ |
Morto pelos Z's quando você me atirou para aquele buraco. | Open Subtitles | قتل من قبل زي عندما رمتني أسفل تلك الفتحة |
E se estivesse aqui diria para contactar o Cidadão Z. | Open Subtitles | وإن كانت وارين هنا لأخبرتنا بأن نتصل بالمواطن زي |
Neste sistema, as probabilidades para um macho ou uma fêmea continuam a ser de 50 %, mas depende de a mãe pôr um Z ou um W no seu óvulo. | TED | وفي هذه الآلية تبقى نسبة كون المولود ذكراً أو أنثى 50\50 فالأمر كله يتعلق بنوع الصبغي التي ستمرره الأم إلى البيضة إما صبغي زي أو صبغي دابليو |
Terei de usar uma farda que me distinga dos pais normais? | Open Subtitles | هل علي ان ارتدي زي رسمي يميزني عن الاباء العاديين؟ |
Bem, não há como sentires-te atraente com as calças da farda. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجدُ هنالكَـ طريقةً لتكوني جذابةً في زي العمل |
- Eu sei, doutor... mas eu queria levar a Zee para passear. | Open Subtitles | اجل, أعرف, أيها الطبيب لكن كنت أتسال إن بإمكاني الخروج مع زي |
Não saem, é uma fantasia de uma peça só Já ouviste falar de algum fato de pelicano com peças removiveis? | Open Subtitles | إنها لا تخلع، إنه زي قطعة واحدة أسمعت من قبل عن زي بجهة لديه أقدام يمكن خلعها ؟ |
Parecia um sonho. Mas lá estava ela, tal como a recordava. | Open Subtitles | زي ميكون بحلم لكن أهي قدامي زي ما أنا عارفها |
Temos uma vítima encontrada morta num fato de cigarro... e outra atacada enquanto usava uma roupa de empregada. | Open Subtitles | إذاً لدينا ضحية وجد ميتاً ببدلة السيجارة وواحدة تعرضت لهجوم أثناء إرتداء زي خادمة بيرة بافارية |
Se formos à loja da Disney e procurarmos um disfarce de Viúva Negra, o que vamos encontrar vai ser o Capitão América e o Incrível Hulk. | TED | ولا واحدة. وإذا ذهبت إلى محل لديزني وبحثت عن زي بلاك ويدوو، |
Obviamente o Zi Vittorio... | Open Subtitles | لاكن موضحين ان الي يدير العائله زي بيتوريو |
Nunca tive coragem de te dizer como me sentia, mas quando te vi vestido de banana também, soube que pertencíamos um ao outro. | Open Subtitles | لم تكن لدي الشجاعة لإخبارك بمشاعري من قبل، ولكن منذ أن رأيتك ترتدي زي الموزة أيضا، علمت أننا ننتمي لبعضنا البعض. |
Sam, pus a tua máscara de robô em cima da tua cama. | Open Subtitles | سام وضعت زي الردل الآلي الخاص بك على سريرك |
Por que acha que não temos uniformes da marinha alemã? | Open Subtitles | والا لماذا في رايك نحن نرتدي زي البحارة الالمان؟ |
Isto não é um traje religioso, nem é uma afirmação religiosa. | TED | الآن هذا ليس زي ديني، كما أنها ليست علامة على التدين. |
Espera, como é que um fato de abóbora pode ser sexy? | Open Subtitles | انتظر .. كيف بأمكان زي القرعة ان يكون جنسي ؟ |
Nós já não podemos usar o uniforme de um soldado. | Open Subtitles | لم نعد نستطيع إرتداء زي الجندي لأكثر من ذلك |